Kamekona Çeviri Türkçe
75 parallel translation
Hey, Kamekona!
Hey, Kamekona!
Came here from China eight years ago, and according to my man Kamekona, he runs the island's human import / export business.
Buraya sekiz yıl önce Çin'den gelmiş ve adamım Kamekona'ya göre adanın insan ithalat ve ihracatının başındaymış.
Mary, meet Kamekona.
Mary, Kamekona'yla tanış.
All right, Kamekona? You want to hang around, that's fine.
Kamekona, burada takılmak istiyorsan, tamam.
Baby, you remember Kamekona from Christmas? Yeah? What do you say?
Bebeğim, Kamekona'yı Noel'den hatırlıyor musun?
Kamekona, what are you doing here?
Kamekona, ne arıyorsun burada?
Kamekona no welch.
Kamekona sözünden caymaz.
Hey, that was Kamekona.
Arayan Kamekona'ydı.
Kamekona, listen, we need to find Marcum, okay?
Kamekona, dinle, Marcum'ı bulmamız gerek, tamam mı?
So, Kamekona, what's this about you not wanting to pay Marcum?
Ee, Kamekona Marcum'a para ödemek istemiyormuşsun, ne iş?
Grace, you remember Kamekona.
Grace, Kamekona'yı hatırlarsın.
That is, um, a lot of popcorn, even for you, Kamekona.
Senin için bile çok fazla patlamış mısır bu, Kamekona.
Kamekona, come on, you must know somebody. Heck, no.
Kamekona, hadi, birilerini tanıyor olmalısın.
Kamekona, do you know La'au Kanaka?
Tamam. Kamekona, La'au Kanaka'yı tanıyor musun?
Uh, thanks, Kamekona.
Sağol, Kamekona.
Oh, that's Kamekona.
O Kamekona.
Kamekona cook us up a feast.
Kamekona bunu pişirecek ve ziyafet çekeceğiz.
I took Kamekona last week.
Geçen hafta Kamekona'yı götürdüm.
Uh. Why, uh, would somebody want to steal your shrimp truck, Kamekona?
Kim karides kamyonunu çalmak ister Kamekona?
Yes, Kamekona.
Evet, Kamekona.
You know somebody stole Kamekona's shrimp truck?
Biri Kamekona'nın kamyonunu çalmış.
Aloha. You must be Kamekona.
Sen Kamekona olmalısın.
Thank you for the Shrimp Truck swag, Kamekona.
TShirt için sağ ol Kamekona.
Of that I have no doubt, Kamekona.
- Hiç şüphem yok, Kamekona.
"Kamekona's. Come for the shrimp, stay for the helicopter tour."
"Kamekona'nın karidesleri için gelin helikopter turu için kalın."
Thank you, Kamekona, but I'm no hero.
Teşekkür ederim, Kamekona, ama ben kahraman değilim.
I'm calling it Kamekona's Sunrise Fusion Shrimp Breakfast Burrito.
Adını Kamekona'nın gündoğumu erimiş karidesli kahvaltı dürümü koydum.
Kamekona? !
Kamekona mı?
No. Anyway, Kamekona already invited himself, so it's fine ; you're not getting in the way.
Kamekona bizi zaten davet etmişti yani engel olmazsın.
I got my shrimp, and when I officially open Kamekona's Island Tours, that'll be my entrepreneurial peak.
Kamekona'nın Ada Turları'nı da resmen açınca girişimcilikte zirveye ulaşacağım.
Thank you, Kamekona.
Sağ ol Kamekona.
Well, Kamekona, I am perfectly comfortable with your aviation prowess, so... please, continue your tour.
Uçuş becerinden ötürü gayet rahatım Kamekona, lütfen devam et.
All of Kamekona shrimp truck meals travel exceptionally well, and at only $ 9.99 per plate, easy on the wallet, too.
Kamekona'nın karavan karidesleri kolaylıkla taşınır ve tabağı sadece 9.99 dolara, cebinizi de yakmaz.
But Kamekona here has graciously offered to fix... a shrimp casserole.
Ama Kamekona, zarif bir şekilde durumu karides güveciyle halletmeyi teklif etti.
Just ignore this man and do this for me, would you, please, Kamekona?
Bu adama aldırış etme ve bunu benim için yapar mısın, lütfen, Kamekona?
Kamekona with two pair.
- Kamekona'da iki tane.
It was Kamekona.
Kamekona'yı gönderdim.
The upshot is Kamekona's paying me off the books, which is good because, you know, me and the old IRS don't exactly see eye-to-eye.
Neticede Kamekona bana kayıt dışı ödeme yapıyor ki bu iyi çünkü sevgili vergi dairesi hiç anlaşamadık.
Uh, my friend, Chef Kamekona.
- Arkadaşım Şef Kamekona.
But, uh, I was kind of hoping you could do my friend Kamekona a favor.
Arkadaşım Kamekona'ya bir iyilik yapar mısın diye soracaktım.
And the winner of the first annual Shrimpapalooza cook-off... Kamekona Tupuola!
Ve Birinci Yıllık Karides Yarışması'nın galibi Kamekona Tupuola!
I didn't taste anything spicy at all in Kamekona's dish.
Kamekona'nın yemeğinde acı bir şey yemedim ki.
So that plate that Kamekona gave you came back to a car rented by a Frank Simpson, out of New York City.
Kamekona'nın sana gönderdiği plaka New Yorklu Frank Simpson tarafından kiralanan araca ait.
" Kamekona's personal guarantee.
" Kamekona şahsen garanti veriyor.
- Yeah. You're just gonna be sitting at the singles table with Kamekona, Jerry and Flippa.
Kamekona, Jerry ve Flippa'yla birlikte bekârlar masasında oturacaksın yani, öyle mi?
Come on, Kamekona, seriously?
Hadi, Kamekona, ciddi misin?
Kamekona's good people.
- Kamekona iyi bir adamdır.
- Very nice of you.
- Sağ ol Kamekona.
Okay.
Kamekona senin küçük uçuş okulundan bahsetti.
Well, Kamekona told me about your little flight school.
Bir dostumum hayallerini gerçekleştirmesine yardım ediyorum.
You said if Kamekona passed his flight exam, you'd fly.
Kamekona sınavı geçerse uçarım demiştin.