English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ K ] / Kawalsky

Kawalsky Çeviri Türkçe

65 parallel translation
Kawalsky, Feretti.
Kawalski. Feretti.
Kawalsky.
- Kawalski.
Kawalsky, Brown, do you read?
Kawalski, Brown. Beni duyuyor musunuz?
Kawalsky, this is base.
Kawalski, burası kamp.
Kawalsky, Brown.
Kawalski, Brown!
Kawalsky!
Haydi Kawalski!
Kawalsky!
Kawalski!
Kawalsky, we gotta do something.
Kawalski, bir şey yapmamız gerekiyor!
Kawalsky and Ferretti?
Kawalsky ve Ferretti?
I'm retired, Kawalsky.
Emekliyim, Kawalsky.
Kawalsky and I have been there before. We know the lay of the land.
Kawalsky ve ben daha önce oradaydık.
Kawalsky.
Kawalsky.
Major Kawalsky, you will head SG-2.
Binbaşı Kawalsky, siz SG-2'yi yöneteceksiniz.
- This symbol represents... - Brief Kawalsky's team yet?
- Kawalsky'e anlattın mı?
That sound about right, Kawalsky?
Doğru görünüyor, Kawalsky?
- Kawalsky?
- Kawalsky?
- Kawalsky.
- Kawalsky.
Colonel O'Neill, Major Kawalsky.
Albay O'Neill, Binbaşı Kawalsky.
what is Major Kawalsky doing in the embarkation room?
Binbaşı Kawalsky çıkış odasında ne yapıyor?
- Major Kawalsky?
- Binbaşı Kawalsky?
Major Kawalsky?
Binbaşı Kawalsky?
Kawalsky, what the hell are you doing?
Kawalsky, ne yapıyorsun?
Kawalsky!
Kawalsky!
I've taken Major Kawalsky off all pain medication to increase his alertness.
Binbaşı Kawalsky'nin tüm ağrı kesici tedavisini kestim, uyarılması artacak.
Kawalsky's become infected with a Goa'uld.
Kawalsky'nin içinde bir Goa'uld var.
So far it's only managed to rear its butt ugly head whenever Kawalsky blacks out.
Şimdiye kadar sadece Kawalsky kendinden geçtiğinde kafasını kaldırabildi.
I know that many of you have served with Major Kawalsky... so please forgive me if what I am about to suggest appears in any way callous.
Çoğunuzun Binbaşı Kawalsky ile beraber hizmet verdiğinizi biliyorum, o yüzden lütfen kulağa duygusuzca gelecek önerilerim için beni affedin.
General, this is a waste of time Kawalsky does not have.
General, bu Kawalsky'nin sahip olmadığı zamanın boşa harcanması.
Dr Warner, what are Major Kawalsky's chances of surviving this procedure?
Dr Warner, Binbaşı Kawalsky'nin bu işlemden sağ çıkması şansı nedir?
We all wish the invading parasite in Major Kawalsky's body could be safely removed.
Hepimiz Binbaşı Kawalsky'nin bedenini işgal eden asalağın güvenle çıkarılmasını umut ediyoruz.
If we proceed with this operation, Major Kawalsky will have died in vain. And if we don't?
Eğer bu operasyona devam edersek, Binbaşı Kawalsky boşu boşuna ölmüş olacak.
What if we just faced up to the fact that Major Kawalsky's slim chances of survival and realise that the greatest enemy mankind may ever face has just been delivered right to our doorstep. Even if we let it return through the Stargate as a gesture of good faith.
Neden sadece Binbaşı Kawalsky'nin küçük yaşama şansıyla yüzleşip insanlığın karşılaşabileceği en büyük düşmanın kapımızdan postalandığını farketmiyoruz?
Major Kawalsky, we're going to begin the operation.
Binbaşı Kawalsky, operasyona başlayacağız.
Cause only Kawalsky could have known that code.
Çünkü sadece Kawalsky o şifreyi bilebilirdi.
Well, that didn't work with Kawalsky.
Kawalsky'de işe yaramamıştı.
On February 10 of this year, you and a team led by Major Charles Kawalsky went on a reconnaissance mission...
Bu yılın 10 Şubat'ında, sen ve Binbaşı Charles Kawalsky tarafından yönetilen bir takım, keşif görevi için geçitten geçip...
To repeat : on 10 February you and a team led by Major Charles Kawalsky went through on a reconnaissance mission to rescue both Dr. Jackson's wife and her brother,
Tekrar ediyorum : Bu yılın 10 Şubat'ında, sen ve Binbaşı Charles Kawalsky tarafından yönetilen bir takım, keşif görevi için geçitten geçip Dr Jackson'ın karısını ve onun kardeşini kurtarıp Goauld tehdidini belirlemeye gittiniz.
It seems to me that Major Kawalsky made light work of what you referred to in your report as a "death glider".
Bana öyle geliyor ki Binbaşı Kawalsky sade bir iş yapmış sizin raporunuzda "ölüm uçağı" diye belirttiğiniz araca karşı.
On your return from the Chulak mission, Major Kawalsky became infested with a Goa'uld parasite. Correct?
Chulak görevinden dönüşünüzde Binbaşı Kawalsky, bir Goa'uld asalağı tarafından ele geçirilmişti.
Kawalsky?
Kawalsky?
- Where's Kawalsky?
- Kawalsky nerede?
Or seeing Major Kawalsky alive and well.
Ya da Binbaşı Kawalsky'i hayatta ve iyi görmek.
This is Major Kawalsky.
Bu da Binbaşı Kawalsky.
This is Major Kawalsky in almost every physical respect : blood, dental records.
O, Binbaşı Kawalsky hemen her fiziksel açıdan : kan, diş kayıtları.
- Kawalsky!
- Kawalsky!
- I've informed Major Kawalsky.
- Ben Binbaşı Kawalsky'i haberdar ettim.
Major Kawalsky has been assigned to assemble the team that will go through the Stargate.
Binbaşı Kawalski geçitten gidecek ekibi toplamak üzere görevlendirildi.
Kawalsky!
- Kawalski! - Gidelim!
Kawalsky's been hit.
- Kawalski vuruldu.
Daniel and Kawalsky!
Daniel ve Kawalski.
I can understand how Kawalsky feels.
İÇTEKİ DÜŞMAN Kawalsky'nin ne hissettiğini anlayabiliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]