English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ K ] / Keats

Keats Çeviri Türkçe

310 parallel translation
This cuff's a bit frayed, but I don't suppose Keats was very dressy.
Bu kol yakası biraz eprimiş, ama, şair Keats de çok iyi giyinmezdi sanırım.
See if you can help me over this. lt's Keats.
Şuna bir bak bakalım. Keats'ten :
But for England I'm ready to call John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth, Coleridge, Shelley and Keats, Tennyson, Bridges...
Ama İngiltere için John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth, Coleridge, Shelley ve Keats, Tennyson, Bridges'i davet etmeye hazırım...
Chambers, my name's Arthur Keats.
Frank Chambers, adım Arthur Keats.
Mr. Keats, do me a favor and tell Cora...
Bay Keats, bana bir iyilik yapın, Cora'ya söyleyin...
- But, Mr. Keats...
- Ama, Bay Keats...
That lawyer, Keats, he's nothing but a police stool pigeon.
Şu avukat, Keats, gammazdan başkası değil.
You and Keats fixed it so that I tried to kill you too.
Keats'le birlikte ayarladınız, seni de öldürmeye çalışmışım diye.
- Well, how are you, Mr. Keats?
- NasıIsınız, Bay Keats?
- Hi, Mr. Keats.
- Selam, Bay Keats.
- I'm way ahead of you, Mr. Keats.
Sizden ilerideyim, Bay Keats.
Don't wipe it off, Mr. Keats.
Silmeyin, Bay Keats.
- Notice his necktie, Mr. Keats.
- Kravatına dikkat edin, Bay Keats.
Mr. Keats, would you drive me to the station, please?
Bay Keats, beni istasyona bırakır mısınız, Iütfen?
No, thanks, Mr. Keats.
Hayır, sağolun, Bay Keats.
- Thanks. - How's Mr. Keats?
- Bay Keats nasıI?
It was still in the files when I left Keats so I took it.
Keats'i terk ettiğimde hala dosyada duruyordu ben de aldım onu.
No, you didn't understand Mr. Keats at all.
Hayır. Hayır, sen Bay Keats'i hiç anlamamışsın.
That's Keats, isn't it?
Bu Keats'ten, değil mi?
Strange to find a sea captain quoting Keats.
Bir deniz kaptanının Keats'ten alıntı yaptığını görmek tuhaf.
Well, Keats, Shelley and Marlowe beat her by a couple of years anyway.
Keats, Shelley ve Marlowe birkaç yılla onun önüne geçiyor.
- Keats.
- Keats.
Keats.
Keats.
" You want to talk of Keats or Milton
" Siz laf açarsınız keats'den Milton'dan
" Somehow Keats will survive without you
" keats kalacak geleceğe, sen olmasan da
Do you, Keats?
Öyle mi, Keats?
For why, Keats, for why?
Niçin, Keats, niçin?
Keats, there are more things to life than breaking and entering.
Keats, hayatta bazı şeyler ev soymaktan daha önemlidir.
Keats, I think we'd better arrange... a funeral.
Keats, bir cenaze düzenlesek iyi olacak.
- Done what, Keats?
- Neyi, Keats?
no longer do we have to be content with keats's "seasons of mists and mellow fruitfulness" wordsworth's "i wandered lonely as a cloud"
Artık yetinmemiz gerekmiyor Keats'in "Sis Mevsimleri ve Olgun Verim" Wordsworth'un "Bulut gibi tek başıma gezindim..."
What are my chances this morning of interesting you kids in John Keats?
Size bugün, John Keats'i sevdirme şansım ne acaba?
I think Keats would have said it differently,... but I'll accept that.
Sanırım Keats bunu daha farklı ifade ederdi, ama bunu kabul ediyorum.
No Keats or Shelley.
Keats veya Shelley olmasın.
Is it like in Ode of Mr. Keats?
- Keats'in methiyesindeki gibi mi?
- Keats?
- Keats mi?
My man John Keats said that.
Bunu, adamım John Keats söylemişti.
Ode to Psyche by John Keats.
Ruha Övgü, John Keats.
Throughout the ages, from Keats to Jorkemo poets have composed odes to individuals who have had a profound effect upon their lives.
Çağlar boyunca, Keats'ten Jorkemo'ya, şairler, hayatlarında derin izler bırakan... şahsiyetler adına kasideler yazmışlardır.
Look between you and me, I'd rather be doing Shakespeare or Keats, but hey a hit is a hit no matter where it comes from.
Bak aramızda kalsın, ben de Shakespeare ya da Keats yapmak isterim ama hey iyi iş, iyi iştir, nereden geldiği farketmez.
Stay tuned for The Family Keats.
İşte başlıyor Keats Ailesi
On the bright side, I hear some wonderful things about this Keats-family thing.
Bir de iyi yanından bakın, "Keats Ailesi" hakkında. ... harika şeyler duydum.
And he had a family It's the Family Keats
"Ve bir de ailesi" "Keats Ailesi"
Did... Did Dr Surnow or Dr Keats or Dr Nollette do anything unusual?
Dr. Surnow, Dr. Keats ya da Dr. Nollette olağan dışı bir şeyler yaptı mı?
KMAN must be Keats.
"KMAN" Keats olmalı.
So someone came in, killed Keats, and then just did some work on an old Dr Grable file?
Diyorsun ki biri buraya gelmiş, Keats'ı öldürmüş ve Grable'ın eski bir dosyası üzerinde çalışmış.
- Was that John Keats?
John Keats'in sözü mü?
Good night, Dr Keats.
İyi geceler Dr. Keats.
- Keats?
- Keats?
Dr Keats?
Dr. Keats?
Well, it couldn't have been Keats.
Keats olamaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]