English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ K ] / Kingfisher

Kingfisher Çeviri Türkçe

32 parallel translation
Ahoy, Kingfisher!
Selam, Kingfisher!
Lets shake down the Kingfisher and lll tell you.
Kingfisher'ı bir deneyeyim, söylerim.
Youll get nowhere with games like choking the Kingfishers engine.
Kingfisher'ın motorunu boğmak gibi oyunlarla bir yere varamazsın.
The kingfisher pinpoints his target precisely and gets into the exact position by moving this way and that.
Balıkçı kuşu, hedefinin yerini kusursuz olarak belirler ve gerekli ayarlamaları yaparak, doğru pozisyonu alır.
( grunt ) Ah, there you are, you prancing kingfisher.
İşte buradasın seni gösterişli balıkçı kral.
It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving north.
Bir süre önce...
I'm going to build a hospital on Kingfisher.
Kingfisher'da hastane yaptıracağım.
My people did some terrible things on Kingfisher.
insanlarım Kingfisher'da korkunç şeyler yaptılar.
- You think he's naive, but the Thaddeus Blake I know walked into a horde of Magog on Kingfisher and made them yield to the Way.
- Sen, onun toy olduğunumu düşünüyorsun... Ama benim, yalıçapkınında Magog'un bir sürüsüne bedel bildiğim Thaddeus Blake Ve yola vermesi için onları yardım etti.
Tell your dad "the kingfisher" says hello.
Babana "iskele kuşu" nun selamı olduğunu söyle.
Hey, is that a kingfisher?
- Yalıçapkını mı şu? - Tanrı aşkına.
Please enjoy live coverage of your favourite channel only on Kingfisher
Lütfen, favori kanalınız'daki canlı yayını sadece Kingfisher'le zevkine varın.
Look at this one... a green and ruthless kingfisher.
Şu yeşil ve rengarenk yalı çapkınına bak.
Can I have a chicken tikka masala and a Kingfisher, please?
Tikka masala soslu tavuk ve bir Kingfisher alabilir miyim lütfen?
Are you a pilot flying a kingfisher plane?
Sen uçan bir pilo musun bir uçan kuş mu?
Kingfisher 150.
Kingfisher 150.
Okay, why are we at Vijay Mallay's kingfisher villa?
Neden buradayız?
Kingfisher. What?
- Yalı çapkını.
Kingfisher?
Fiyatlara zam geldi, Akıllı bıdık.
I found a crested kingfisher.
Bir balıkçıl buldum.
You're past the age of dying but, still look like the Kingfisher model.
Bir ayağınız çukurda ama hâlâ Kingfisher modelleri gibisiniz.
I'm sure Woody pinpointed the time at which Randall "The Kingfisher" Fishbeck was poisoned.
Eminim, Woody Randall "The Kingfisher" Fishbeck'in zehirlendiği zamanı tespit etmiştir.
How can I help you and your associates, Mr. Kingfisher?
Siz ve yardımcınız için ne yapabilirim Bay Kingfisher?
I mean, really love me.
- Hayır. ... Kingfisher...
Kingfisher...
... Kingfisher...
- Shine Kingfisher.
Kingfisher'ı devreye alın!
- Shining Kingfisher.
Kingfisher devreye alınıyor.
Kingfisher's lower power will still give us a picture of the minefield.
Kingfisher'ın düşük gücü bize mayınlı sahanın resmini vermeye devam edecek.
I've got Kingfisher on this screen, sir.
Kingfisher ekranı hazır efendim.
Engage Kingfisher.
Yalıçapkını'nı kullanın.
Isn't that the world where you were, uh BORN. Kingfisher?
Kingfisher?
Price just went up, Kingfisher.
O zaman bende geri alırım Jules.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]