Knightsbridge Çeviri Türkçe
42 parallel translation
I picked this up yesterday at an auction room in Knightsbridge, paid only two pounds for it.
Bunu dün Knightsbridge'de bir açık arttırmadan aldım, ona sadece iki sterlin ödedim.
Yes. The Gaylord Auction Rooms in Knightsbridge, run by old... What's his name?
Evet, Gaylord Açık Arttırma Salonu, Knightsbridge, çalıştıran kişi yaşlı...
You know, it's funny to think that just a year ago I sat in that nice bridge pub actually planning to murder her.
Ne garip, daha bir yıl önce o Knightsbridge barında oturmuş karımı öldürme planları yapıyordum.
Operator, I'm getting unobtainable on Knightsbridge 2149, could you check it for me, please?
Santral, Knightsbridge 2149'dan arıyorum. Ulaşamadığım bir numara var. Kontrol edebilir misiniz?
All right. I'll meet you in Knightsbridge at the Kelly Hotel.
Tamam, Kelly Otel'deki Knightsbridge'de buluşuruz.
Futhermore, he argued, this would give a large boost to farmers, and a lot of fun for him, his friends, and Miss Moist of Knightsbridge.
Üstelik bunun çiftçilerin moralini çok yükselteceğini kendisi, arkadaşı ve Knightsbridge'li Bn. Nem'e çok zevk vereceğini ekledi.
- Knightsbridge.
- Knightsbridge.
Then fields of knightsbridge and lake edward.
Sonra da Knightsbridge tarlaları ve Edward gölü.
Janet's in our Knightsbridge apartment at the moment... writing her new book.
Janet şu anda Knightsbridge apartmanımızda yeni kitabını yazıyor.
Knightsbridge.
Knightsbridge'te de.
Knightsbridge.
Knightsbridge'de.
Knightsbridge
KNIGHTSBRIDGE
Knightsbridge!
Knightsbridge!
Down Kensington Church Street, then Knightsbridge, then Hyde Park Corner.
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
I was in Knightsbridge... and guess what I saw?
Knightsbridge'ydim ve tahmin et ne gördüm?
The honeymoon couple appear at the upstage right entrance travelling in a westerly direction towards Knightsbridge.
Balayı çifti sahnenin sağ ön girişinde belirir... Batıya, Knightsbridge'e doğru ilerliyorlardır.
Or should I say James Cromwell of Knightsbridge...
Ya da James Cromwell of Knightsbridge mı demeliydim.
I own a small gallery in Knightsbridge.
Knightsbridge'de küçük bir galeri işletiyorum.
- The Knightsbridge.
- The Knightsbridge.
That was the Knightsbridge Motel.
Knightsbridge Otel'inden aradılar.
Just graduated from Oxford and lives in Knightsbridge with her dear old dad Mr. Francis Price Heatherton, who, my friend, is bloody loaded.
Oxford'dan yeni mezun oldu, Knigtsbridge'de sevgili babası Bay Francis Price Heatherton'la birlikte uyuyor. Bu baba, dostum, korkunç derecede zengin biri.
- He has a flat in Knightsbridge.
Knightsbridge'de bir dairesi var.
♪ Not in Knightsbridge anymore ♪
# Knightsbridge'e giremiyor #
The Israelis are at the Haymarket in Knightsbridge.
İsrailliler de Knightsbridge'deki Haymarket'de.
Portia and I met at a café in Knightsbridge, the day after her party.
Portia ile Knightsbridge'deki bir kafede buluştum partiden bir gün sonra.
At least I haven't been swanning about in Knightsbridge.
- Ben de hiç değilse Knightsbridge'de hava basmıyordum.
His name's Edmund, and, um, he lives in Knightsbridge, in England. And he has an estate somewhere that's been in the family for, like, 400 years.
Adı Edmund ve Knightsbridge, İngiltere'de yaşıyor ve ailesinden kalma 400 senelik bir malikânesi var.
Or book a jigsawing holiday to Dublin, not even take out the optional travel insurance!
- Evsizim. - Knightsbridge'de. Tamam, artık gerçek adının Tuzluk Biber olduğuna inanmamaya başlıyorum.
We will take a small house in Knightsbridge.
Knightsbridge'de küçük bir ev alacağız.
Take the 19 to Knightsbridge'and it's three stops thereafter.
19 Knightsbridge'e git. Ondan sonra üç durak var.
I followed his Bentley to Knightsbridge.
Bentley marka aracını Knightsbridge'e kadar takip ettim.
Knightsbridge 4056.
Knightsbridge 4056.
This is about a gambling casino in Knightsbridge called Esmeralda's Barn.
Knightsbridge'de Esmeralda's Barn adında bir kumarhane.
Not exactly Knightsbridge, is it?
Knightsbridge'a hiç benzemiyor değil mi?
Knightsbridge barracks, a regimental dinner - we were really rather drunk.
Knightsbridge kışlası, alay yemeği. Aşırı sarhoştuk.
Knightsbridge 1239?
Knightsbridge 1-239 mü?
This isn't Knightsbridge, it's Dagenham.
Burası Knightsbridge değil Dagenham.
- Knightsbridge.
- Neresiymiş orası?
Oh.
- Knightsbridge.
Knightsbridge.
Knightsbridge.