Krampus Çeviri Türkçe
172 parallel translation
You got belsnickel, krampus, black peter.
Belsnickel, Krampus, Black Peter gibi.
Like, that was Krampus, and there's also black Peter.
Mesela Krampus var, ve tabi bir de Kara Peter.
There's this tradition in Germany where Santa Claus- - or Krampus, as they call him- - visits all the naughty children on Christmas Eve.
Almanya'da bir gelenek var, orada Noel Baba'ya Krampus deniyor ve Noel Arifesinde bütün yaramaz çocukları ziyaret ediyor.
And in Germany, they have this creature called Krampus, and he's like this big, hairy monster that comes and carries away all the bad kids in his sack.
Almanlarda da Krampus diye bir yaratık var mesela, koca, kıllı bir canavar. Gelip bütün kötü çocukları torbasına doldurup götürüyor.
And what's Krampus do with these children he collects?
Peki Krampus topladığı çocukları ne yapıyor?
Back then, Krampus would have come for you.
Benim zamanımda Krampus senin için gelirdi.
Krampus?
Krampus mu?
Yes, Krampus.
Evet, Krampus.
When I was a boy in Southern Bavaria, in lower Berchtesgaden, Santa would ride with Krampus.
Güney Bavyera'da henüz küçük bir çocukken aşağı Berchtesgaden'de Noel Baba Krampus'la birlikte çalışırdı.
Santa would give gifts to the good kids and Krampus would punish the naughty ones.
Noel baba uslu çocuklara hediye verir Krampus ise yaramaz olanları cezalandırırdı.
Oh, that's Krampus for you.
Krampus senin için gelirdi.
I've never heard of Krampus.
Hayatımda Krampus diye bir şey duymadım.
When I got there, I saw that Krampus had beat me to it.
Oraya vardığımda Krampus'u gördüm, beni dövmeye gelmişti.
And that's why you and all the other baddies never get a visit from Krampus on Christmas Eve.
Bu sayede sen ve diğer yaramaz çocuklar Noel arifesinde Krampus tarafından ziyaret edilmiyorsunuz.
Krampus is real.
Krampus gerçek.
Krampus?
Krampus?
I released Krampus.
Krampus'u serbest bıraktım.
Look, Krampus took Steve, and he says he'll only give him back if you take his place.
Bak, Krampus Steve'i kaçırdı ve onu serbest bırakmasının tek şartı olarak karşılığında seni istiyor.
Krampus probably took him to his castle in Bavaria.
Krampus büyük ihtimalle Steve'i Bavyera'daki şatosuna götürmüştür.
Krampus is back.
Krampus geri döndü.
I'm Krampus, bitch!
Ben Krampus'um, kaltak!
♪ Krampus, please don't beat me so ♪
# Krampus, lütfen beni dövme #
Krampus kidnapped Steve.
Krampus Steve'i kaçırdı.
Krampus.
Krampus.
No, Krampus is alive.
Hayır, Krampus yaşıyor.
I'll help you get your boy if you help me kill Krampus.
Sana oğlunu bulmana yardım edeceğim eğer Krampus'u öldürmeme yardım edersen.
But that Krampus is a real jerk.
Ama o Krampus tam bir pislik.
Krampus cares about you more than anyone.
Krampus seni herkesten çok önemsiyor.
Off we go to kill Krampus!
Krampus'u öldürmeye gidiyoruz!
Once we kill Krampus, you'll be on my permanent good list, Stan.
Krampus'u öldürdüğümüzde kalıcı olarak uslu çocuk listeme gireceksin, Stan.
Krampus, I can't believe I was acting like such a jerk.
Krampus, tam bir pislik gibi davrandığıma inanamıyorum.
Looks like I'm big man on Krampus.
Görünüşe göre Krampus'tan daha büyüğüm.
Krampus was good.
Krampus iyi olandı.
That's why the world needs Krampus.
Bu yüzden dünyanın Krampus'a ihtiyacı var.
Because I took Krampus away.
Krampus'u hapsettiğim için.
Krampus.
Krampus'sun.
I suppose this is how I'm to repay my debt to the world for taking Krampus away all these years.
Sanırım Krampus'u alıkoyduğum için dünyaya borcumu böyle ödemek zorundayım.
So, will you remain Krampus forever?
Yani sonsuza kadar Krampus olarak mı kalacaksın?
That's gotta be Krampus.
Krampus olsa gerek.
Krampus is like Santa's evil twin.
Krampus, Noel Baba'nın kötü kalpli ikizi gibi bir şey.
The word Krampus derives from German for "claw."
Krampus kelimesi Almanca "pençe" den türemiş.
And on the days leading up to Christmas, Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree.
Noel'den önceki günlerde Krampus yaramaz çocukları alıp sopasıyla döver çuvalına atar, ormanın derinlerine götürür ve en uzun ağaçta asar.
And according to the stories, Krampus always disappears just after midnight on the winter solstice...
Ve rivayetlere göre Krampus kış gündönümünün gece yarısından hemen sonra yok olurmuş.
- Krampus.
- Krampus. - Krampus.
And Krampus always takes the kids to the tallest tree in the tallest spot.
Krampus her zaman çocukları en yüksek noktadaki en yüksek ağaca götürür.
Uh, hey, Krampus is not real, you guys.
Krampus gerçek değil ki beyler, yapmayın.
- That's Krampus.
- Krampus.
If you try to take Krampus in, you'll have a hell of a time explaining it.
Krampus'u tutuklamaya kalkarsan açıklama yapmak için kırk takla atarsın.
At midnight, he reverted from Krampus into a 42-year-old photographer from salt lake city...
Gece yarısında Krampus'tan, Salt Lake City'de yaşayan 42 yaşındaki bir fotoğrafçıya dönüştü.
That could be why Krampus has never been caught.
Krampus'un asla yakalanamamış olmasının sebebi bu olabilir.
- Don't say that!
- Krampus.