Krazy Çeviri Türkçe
76 parallel translation
Open your mouth, Willard, and I'll smear Krazy Glue on your bedpan.
Ağzını açarsan Willard, ördeğini süper zamkla sıvarım, ona göre!
And this... is Krazy Glue.
Ve bunda da, Japon yapıştırıcısı.
I can't get the antlers glued onto this little guy. We've tried Krazy Glue, but it don't work.
Çatal boynuzları şu ufaklığa yapıştıramıyorum.
Well, we beyyer syary looking for food, shelyer, wayer and some Krazy Glue because I know I'm gonna break a nail.
Pekâlâ, yiyecek, su, kalacak yer ve biraz yapıştırıcı aramaya başlasak iyi olacak çünkü tırnağım kırılmak üzere.
The man is human krazy glue.
Catherine, bunu söylemek senin için kolay. Bu adam deli-yapışkan bir insan.
Clark, I don't care if he used Krazy Glue, you're back.
Oh, Clark, nasıl bir yapıştırıcı kullandıkları umurumda değil, sen geri döndün.
The point is, how do you know the fairy isn't a Krazy Glue sniffer?
Bütün mesele, perinin tinerci olmadığını nereden biliyoruz?
Do you have any Jane's Krazy Mixed-Up Salt?
Jane's Krazy Karışık Salata Tuzu var mı?
This week on Pay Per View, Krazy Kenny will crawl up into a woman's uterus and stay there for six hours.
Bu hafta Çılgın Kenny bir kadının rahmine girecek ve orada altı saat kalacak.
Tom Green, Johnny Knoxville from MTV's Jackass and Krazy Kenny.
Tom Green, Jackass'den Johnny Knoxville ve Çılgın Kenny.
Krazy Kenny is here to promote his Pay-Per-View special this week, where he will crawl up into a bus driver's uterus and stay there for six hous.
Çılgın Kenny özel gösterisinin promosyonu için burada. Kendisi bir otobüs şoförünün rahmine girecek ve orada altı saat kalacak.
Krazy Kenny is going to crawl into a woman's uterus for six hours!
Çılgın Kenny bir kadının rahminde altı saat kalacak!
Oh, of course.
Tabii ki, Krazy tutkalı.
Krazy Glue.
Tabii ki!
Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off?
Neden bunun düşme ihtimaline karşı Krazy tutkalı getirmedim ki?
A dab of Krazy Glue.
Biraz Japon yapıştırıcısı.
I'm going to Krazy Glue this to Frabbrizio's head.
Krazy Yapışkanını Frabbrizio'nun kafasına sürüyorum
What I wouldn't do for a lasso and some Krazy Glue.
Neden bir kement ve biraz yapıştırıcı kullanmıyorum ki.
Y, "Krazy-Eyez."
Y, "Krazy-Eyez."
What happened to the Krazy Glue?
Tutkala ne oldu?
- and some Krazy Glue?
- Yapışkanla falan...
We got some Krazy Straws at the yardsale.
Kermeste biraz Krazy Straws bulduk.
- Krazy Glue.
- Japon yapıştırıcısıyla.
That's because I ran to the bathroom and stuck it back on with Krazy Glue.
Öyle, çünkü banyoya koşup Japon yapıştırıcısıyla geri yapıştırdım.
Krazy-8.
Krazy-8.
It means, like, Krazy-8, okay?
Anlami Krazy-8, oldu mu?
Krazy-8's one level higher.
Krazy-8 bir kademe yukarida.
Krazy-8 is like the dude that sells Starbucks'beans.
Krazy-8 Starbucks'a kahve satan adamdi.
You mean, " Dear Krazy-8, hey, listen if I let you go, you promise not to come back and waste my entire family?
" Sevgili Krazy-8, bak seni serbest birakirsam, dönüp ailemi öldürmeyecegine söz verir misin?
I guess the only other fair way to go about this would be that one of us deals with the body situation while the other one of us deals with the Krazy-8 situation.
Bence bu sorunun en adil çözümü birimiz cesetle ilgilenirken digeri de Krazy-8'in isini bitirecek.
Krazy-8...
Krazy-8...
Domingo Gallardo Molina, AKA "Krazy 8."
Merhaba deyin. Namı diğer "Krazy 8"
So who took Krazy-8's place?
Peki Krazy-8'in yerini kim aldı?
Well, who introduced you to Krazy-8?
Seni Krazy-8'le kim tanıştırdı?
Again with the Krazy Glue.
- Yine mi manyak tutkal?
Igor Krazy Straw!
Igor, Krazy Pipet!
That is bullshit, Krazy, eh?
Bu saçmalik Krazy, tamam mi?
So, there was a kid up the street, Chris Bamberger, had one of those brand-new, tricked out Krazy Kruisers.
Bizim mahallede oturan bir çocuk vardı, Chris Bamberger şu allı pullu, gıcır gıcır bisikletlerden vardı onda.
And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, I'd say he is a prime suspect in the disappearance of our dearly missed Krazy-8.
Rakipleriyle nasıl başa çıktığını göz önünde bulundurursak iddiaya girerim ki, çok özlediğimiz Krazy-8'in kaybolmasında en önemli şüphelimiz o.
- Krazy-8.
- Krazy-8.
Krazy-8, Tuco....
Krazy-8, Tuco...
No, I ain't no Tuco or Krazy-8.
Ben Tuco veya Krazy-8 değilim.
And you put krazy glue in Kathy Lyford's underwear for making out with your boyfriend during "Erin Brockovich."
Kathy Lyford'un kiloduna erkek arkadaşın "Erin Brockovich" ile seviştiği sırada japon yapıştırıcısı sürdün.
Looks like somebody got creative with some Krazy Glue.
Birileri manyak bir yapıştırıcı ile yaratıcılık sergilemiş.
I'd find myself a new babysitting gig before he Krazy-Glues my hands together.
Ellerimi tutkallamadan önce.
It'll swerve at the last minute like it always does and we can all go back to pretending the levees aren't actually made out of Spanish moss and Krazy Glue.
Hepimiz su setleri İspanyol yosunu ve Krazy Glue'dan yapılmamış gibi davranmaya devam edebiliriz.
Laurie fixed her broken tooth with krazy glue. "
Laurie kırık dişini yapıştırıcıyla onardı.
And supposedly, the body was so mangled that the undertaker had to use Krazy Glue to stick the head back on and put marbles where the eyes once were.
Evet, güya ceset çok fazla ezilmiş, ellerini yapıştırmak için tutkal kullanmışlar ve gözlerinin yerine de mermer koymuşlar.
W-what'd the hell did she use, krazy glue?
Japon yapıştırıcısı falan mı kullanmış?
- Krazy Glue.
- Tutkal kullan.
K, Krazy Glue.
J :