Krupp Çeviri Türkçe
61 parallel translation
- The Krupp's armor plating is the trouble.
- Krupp'un zırh yapım işleri sıkıntıda.
Steyer, Krupp, Heinckel,
Steyer, Krupp, Heinckel,
- Goering again but this time with Krupp von Bohlen und Halbach - yes, the one who was commonly known as the king of guns, the king of tanks, the king of everything that kills.
Aynı Goering, Krupp, von Bohlen ve Halbach Yaşlı Krupp top ve panzerlerin kralı öldüren herşeyin kralı.
Now, they are queuing for a handshake.
Şimdi Krupp'un elini sıkmak için sıra bekliyorlar.
Here is the Krupp family.
Ve işte Krupp ailesi.
Krupp junior - the owner of Krupp industries in today's Germany will appear in an minute from the right.
Solda genç Krupp, günümüzün Krupp şefi.
The speaker is Krupp senior, the father.
Fakat konuşmayı o günün şefi yaşlı Krupp yapıyor
Aren't you curious as to how he is going to end the speech? Krupp's speech.
Ve konuşmasını enterasan biçimde bitiriyor.
resilient as leather, fast as a hound and sturdy as Krupp's steel.
Av köpeği gibi keskin gözlü! ..
That's all for now. And children are delighted.
Sırım gibi dayanıklı atik ve atak, Krupp çeliği gibi sert olmalı!
Of course, it's too "lowbrow" for Krupp, Thiessen, Flick and similar moguls.
Krupp, Thiessen, Flick gibileri için çok farklı.
While the girls are dancing though, let us recalculate the profits brought by war to Thiessen, Krupp and the bunch.
Bu kızlar dans ederken, Thiessen, Krupp ve Fick'in savaş sayesinde ne kadar kazandıklarını yeniden hesap edelim.
To get her through the blockade, we'll have to armor the rail... set up troop guns here, another one up forward.
Ablukayı yarmak için raylardan zırh yapacağız, Krupp silahını buraya, diğerinide az yukarı kurun.
Paragraph two of the documents quoted in Appendix A are listed : the gun barrels produced in 1 932, under license from Krupp.
A ekindeki belgenin iki numaralı paragrafında....... mermi kovanlarının 1932'de Krupp lisansıyla üretildiği yazıyor.
The main antitank weapon of Rommel mm. was the 88 Krupp of
Rommel'in ana anti-tank silahı, Krupp yapımı 88 mm.lik toptu.
All these old houses are going to be pulled down so Krupp can build a new hospital...
Tüm bu eski evler yıkılacak, böylece Krupp yeni bir hastane yapabilecek...
You're saluted from a Krupp cannon!
Difteri silahının sana selamı var!
Klöckner, Humboldt, Deutz, Krupp Steel, Mercedes, and they lured me here.
Klöckner, Humboldt, Deutz, Krupp Steel, Mercedes. Beni buraya çektiler.
Soon I'll be working, to help Krupp in Essen or Borsig earn a thousand marks more a month.
Yakın zamanda, Essen'deki Krupp, ya da Borsig için çalışmaya gideceğim,... böylece ayda bin mark fazladan kazanabilirim.
Krupp lets his pensioners starve.
Krupp'un pansiyonerleri aç.
Steyr, Krupp, Henkel, I.G.Farben, Siemens... all got manpower this way.
Steyr, Krupp, Henkel, I.G.Farben, Siemens, bu şekilde işgücü sağladı.
And, of course, apart from that, there was an element of a normal German concentration camp, because the Krupp and Siemens factories moved in and utilized slave labor.
Bunun dışında,... gayet alelade bir Alman toplama kampıydı burası, çünkü Krupp ve Siemens fabrikaları gelmiş ve köle emeğinden istifade etmişlerdi.
So the Krupp factories and Siemens factories were built partly directly within the concentration camp Auschwitz-Birkenau. AUSCHWITZ
Krupp ve Siemens fabrikalarının bir kısmı doğrudan Auschwitz ve Birkenau toplama kamplarının içine kurulmuşlardı.
Mr. Krupp, The Adventures ofJane is supposed to be a comedy.
- Bay Krupp Jane'in maceraları komedi olacaktı.
Mr. Krupp, if you please.
- Bay Krupp, müsaade ederseniz.
Krupp swears the check is in the mail?
Krupp çekin postada olduğunu söyledi -
Mr. Krupp and I are getting married.
Bay Krupp ile evleniyoruz.
32nd and krupp.
32.nci grup.
Did Dr. Krupp say why he's using citrate?
Dr. Krupp neden sitrat kullandığını söyledi mi?
This morning the bombardment of Paris began with the three new Krupp cannons.
Bu sabah 3 yeni Krupp topu ile Paris'in bombalanmasına başlandı.
The Belgians put their faith in reinforced concrete forts, armed with German Krupp guns.
Belçikalilar, Alman Krupp toplariyla donanmis güçlü beton kalelerine güveniyordu.
The Germans brought massive siege guns - Big Berthas, named after Krupp's daughter - to smash them.
Almanlar, onlari ezmek için, Krupps'un kizinin ismini tasiyan kocaman ve agir, Büyük Bersas'i getirmislerdi.
His name is Cyrus Krupp.
Adı Cyrus Krupp.
The craft's scars could only be made by Krupp Essen U-210 torpedoes.
Bu hasarı ancak Krupp Essen U-210 torpidoları yapmış olabilir.
The Krueber cannons of the fascists had a sound as sharp as... the doctor's needle, during my last vacination.
Faşistlerin Krupp silahlarının sesi iğne kadar sivriydi.
From Heaton Krupp. "
Heaton Krupp'tan.
Make it fast. Sure. How big was your bribe from Heaton Krupp?
Heaton Krupp'dan aldığınız rüşvet ne kadar büyüktü?
I did not kill Martha St. Clare and I didn't throw that fire bomb in Krupp's office.
Martha St. Clare'i ben öldürmedim. Krupp'u ateşe veren de ben değilim.
Did you know the mayor was taking bribes from the developer?
Başkan'ın Krupp'dan rüşvet aldığını da biliyor muydun?
I worked at Krupp.
Krupp'ta çalıştım.
German-made Krupp cannon
Alman yapımı Krupp topları.
Acting commander, martin krupp. "
Vekil komutan, Martin Krupp.
Krupp butts.
Krupp popoları.
Maggie Dell, Jana Krupp, the Kupferschmidt girl above the cobbler on Ludlow.
Maggie Dell, Jana Krupp Ludlow'daki lostra salonunun üstünde oturan Kupferschmidt'lerin kızı.
During the subsequent trials indictments were brought in against members of the financial elite.. ... including doctors, judges, military officers, industry owners e.g. the lawsuit against IG Farben or against Krupp.
Sonra görülen davalarda doktorlar, hakimler, subaylar ve... IG Farben ve Krupp gibi sanayicilerin de aralarında bulunduğu ekonomik elitlere karşı suçlamalarda bulunuldu.
The prison sentence imposed on Krupp was relatively mild and all of the accused were eventually released after 1951.
Krupp hafif bir hapis cezasına çarptırılmıştır ve tüm sanıklar 1951'den sonra salıverilir.
On the anniversary of Krupp's industrial empire, the entire Nazi ruling elite paid a visit to this industrial mogul.
Krupp'un kutlamalarına önde gelen tüm Nazi yöneticileri katılıyor.
- Heaton Krupp.
O, Heaton Krupp.
And you ain't doing jack to catch him, chief.
Ben, Salter kasabasından sorumluyum Bay Krupp.
I'm in charge of the town of Salter, Mr. Krupp, not the outlying areas.
Sınır dışında kalan yerlerden değil.
Well done, Mr. Krupp.
Bravo, Bay Krupp.