English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ K ] / Kryptonian

Kryptonian Çeviri Türkçe

358 parallel translation
Kryptonian memory bank, education crystal # 308.
Kripton veri bankası, eğitim kristali no 308.
Who knows the electron wave functions for Kryptonian convalent bonding?
Kripton kovalent bağı için elektron dalga fonksiyonlarını bilen var mı?
However, it's my theory... that if a Kryptonian is exposed to any piece of this material... for any length of time, the result could be lethal.
Benim teorime göre... eğer bir kriptonlu belli bir süre bu parçaya... maruz kalırsa, sonuçları öldürücü olabilir.
- Kryptonian?
- Kriptonlu?
You may wonder that I speak your language... and not my native Kryptonian.
Kendi dilim olan Kriptonian yerine... senin dilinde konuşmama şaşırmış olabilirsin.
Unmanned Kryptonian probes... have explored every corner of the known galaxy and beyond.
Bilinen tüm galaksi ve ötesinin her köşesini... insansız kriptonlu uzay roketlerimiz inceledi.
There is an ancient Kryptonian saying.
Çok eski bir kriptonian deyişi var.
I had just learned that a Kryptonian infant... the last Kryptonian infant, was about to be sent here.
öğrendim ki Kriptonlu bebek... son Kriptonlu bebeğin buraya gönderildi.
His Kryptonian biological makeup is enhanced by Earth's yellow sun.
Bir Kriptonlu'nun biyolojik gücü Dünya'nı sarı güneşi ile artar.
After all, am I not the repository of all Kryptonian knowledge?
Sonuçta ben bütün Krypton bilgisinin deposu değil miyim?
Am I not the repository of all Kryptonian knowledge?
Sonuçta ben bütün Krypton bilgisinin deposu değil miyim?
Your Kryptonian body draws its strength from Earth's yellow sun.
Kryptonlu vücudun Dünya'nın sarı güneşinden enerji çekiyor.
I had long believed all members of the Kryptonian race were extinct.
Uzun zaman Kryptonlu türünün sona erdiğini sandım.
You deliver the last Kryptonian, and the jewels are yours.
Son Kryptonlu'yu getir, mücevherler senin olsun.
Lobo has lured the Kryptonian into range.
Lobo, Kryptonlu'yu menzile çekti.
You are the last Kryptonian.
Sen son Kryptonlu'sun.
The two Kryptonian renegades attacked the United Nations this morning forcing their way into the security council.
İki Kryptonlu kaçak bu sabah Birleşmiş Milletler'e saldırdılar. Sonra da Güvenlik Konseyi'ne zorla girdiler.
I mean, it's not exactly lonely up here though I am the only Kryptonian.
Burada tam olarak yalnız değilim. Tabi kalan tek Kryptonlu benim.
He lives on the planet called Earth although our scouts inform us that he's Kryptonian by birth.
Dünya gezegeninde yaşıyor ama izcilerimiz onun Kryptonlu olduğunu söylüyor.
Actually, it looks Kryptonian.
Aslında bu Kryptonlu gibi görünüyor.
No, it's the Kryptonian.
Hayır, bu o Kryptonlu.
Unfortunately, there isn't much data on Kryptonian physiology.
Ne yazık ki Kripton fizyolojisi hakkında çok fazla veri yok.
My tests say he's a Kryptonian.
Testlerime göre o bir Kriptonlu.
A Kryptonian?
Bir Kriptonlu mu?
He's a powerful Kryptonian, guaranteed to give Draaga the fight of his life.
Güçlü bir Kriptonlu. Draagar'a hayatının kavgasını yaşatacağı kesin.
And you, the Kryptonian, you're the biggest disappointment of all.
Ve sen Kriptonlu. sen hepsi arasında en büyük hayal kırıklığısın.
- The Kryptonian.
Kriptonlu.
I heard something about a Kryptonian.
Bir Kriptonlu hakkında birşeyler duydum.
But I hear this Kryptonian is a real killer.
Ama bu Kriptonlu'nun tam bir katil olduğunu duydum.
Are you ready, Kryptonian?
Hazır mısın Kriptonlu?
Pound that lousy Kryptonian!
Parçala o iğrenç Kriptonluyu.
The Kryptonian has fallen.
Kriptonlu kaybetti.
The Kryptonian is victorious.
Kriptonlu zaferi kazandı.
Even as we speak, Apokolips is being assimilated by the Kryptonian menace known as Brainiac.
Biz konuşurkan Apokalips SüperBeyin isimli Kripton tehditi tarafından emilip yeniyor.
Even as we speak, Apokolips is being assimilated by the Kryptonian menace known as Brainiac.
Biz konuşurken Apokalips SüperBeyin diye bilinen Kripton tehlikesi tarafından emiliyor.
To evolve to the next level I must extract living DNA from the last Kryptonian.
Bir sonraki seviyeye evrimleşmek için, son Kriptonludan yaşayan DNA almalıyım.
The symbol's Kryptonian.
Sembol Krypton'dan.
Happy birthday, Kryptonian.
Mutlu yıllar Kriptonlu.
A Kryptonian girl vaporized a federal agent?
Kriptonlu bir kız bir federal ajanı mı buharlaştırdı diyeceğiz?
We're the only ones who can preserve the Kryptonian race.
Kripton ırkını sürdürebilecek olanlar sadece bizleriz.
So he's... he has completely embraced his kryptonian destiny.
Yani o... Kriptonlu yazgısını tamamen kabullendi.
No, but the symbol burned into your field three months ago... that's the kryptonian symbol for "crusade."
Hayır, ama üç ay önce tarlanızdaki o yanık sembol Kriptonlular'ın haçlı seferi sembolü.
It was a page from an old manuscript, and it had kryptonian symbols on it.
Eski bir el yazması sayfasıydı ve üstünde Kripton sembolleri vardı.
Kryptonian symbols?
Kripton sembolleri mi?
And Jor-El wants me to be some sort of Kryptonian warrior... but I just want to be Clark Kent.
Ve Jor-El benim bir çeşit Kripton'lu savaşçı olmamı istiyor ama ben sadece Clark Kent olmak istiyorum.
Blade must've been made of Kryptonian metal.
Hançer Kripton metalinden yapılmış olmalı.
The ringing I heard, it came from a stone, it was in Lionel's hand, and it had a Kryptonian symbol on it, and it was glowing, and I thought it was going to hurt Lex, so I got in between them,
Lionel'ın elindeydi. Üstünde bir Kripton sembolü vardı ve parlıyordu. Tanrım.
When I was Kal-El, I heard the same sound, and it led me to an artifact with a Kryptonian symbol on it, in Lex's jet.
Kal-El'ken aynı sesi duydum beni Kripton sembollü bir taşa götürdü. Lex'in jetindeydi.
when this body was activated by the crystal, it became... an oracle of kryptonian knowledge, a vessel for me to inhabit if ever you should need me.
Bu beden kristal ile aktif hale geldiğinde, Kripton bilgisinin bir kahini oldu, Yardımıma ihtiyacın olduğu zaman girebileceğim bir araç haline geldi.
A Kryptonian is teaching history at Central Kansas University?
Bir Kriptonlu Central Kansas Üniversitesinde tarih mi öğretiyor?
It doesn't mean he's Kryptonian.
Bu onun Kriptonlu olduğunu göstermez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]