Lakeview Çeviri Türkçe
62 parallel translation
What do you mean by breaking up that Lakeview joint last night?
O zaman dün gece Lakeview meyhanesini dağıtmak da ne oluyor? Sana Kuzey Yakasından uzak durmanı söylemedim mi?
What street did you live on there? Lakeview.
- Orada hangi sokakta oturuyordun?
Oh, well, that explains it.
- Lakeview. - Bu her şeyi açıklıyor.
Don't forget, Susan, you were brought up on Lakeview.
Şunu unutma Susan, sen Lakeview'de yaşamış birisin.
We're at the Century 21 Estates on Lakeview Road.
Yüzyıl Konakları'ndayız.
Well, I have this place in the country, north of Chicago in Lakeview. Gillian?
Chicago'nun kuzeyinde, Lakeview'da, kır evim var.
I just saw some kids break into the zoo down on Lakeview.
Birkaç çocuğun Lakeview'deki hayvanat bahçesine girdiğini gördüm.
This song is dedicated to Crystal Lake and final year at Lakeview High.
Bu istek şarkı Crystal Lake'den Lakeview Lisesi son sınıfına.
Lakeview ending cruise
Lakeview Mezunlar Gezisi
In the middle of the Lakeview!
Mal gibi ortadayım!
Lakeview the deli, Roc?
Boş zamanlarında kasaplık yapan bir malsın, Roc.
She lost her lease on her apartment in Lakeview... and she moved in with me.
Dairesinin kontratı bitince benim daireme taşındı.
I found a great apartment in Lakeview.
Harika bir daire buldum.
We're from Lakeview.
- Lakeview'dan geliyoruz.
We're from Lakeview in Lansing.
Lansing'deki Lakeview'danız.
DEAR FAYE, WHAT A GLORIOUS DAY LYING WITH YOU ON THE SHORE OF LAKEVIEW BEACH, FEELING THE SUN ON MY BACK AS WE BOTH FELL ASLEEP.
"Sevgili Faye, seninle Likeview sahilde uzanıp, ikimizde uyuklarken sırtımızda güneşi hissettiğimiz o gün, ne muhteşem bir gündü."
I HAD THE COURAGE TO SAY YES, TO BE HONEST, TO EXPRESS WHAT I TRULY FELT THE WAY WE DID,
"Ya evet deme cesaretine sahip olsaydım, dürüst olabilseydim, Lakeview Plajı'ndaki günkü gibi, gerçek hislerimi açıklayabilseydim..."
Isabella's at Lakeview Hospital.
Isabella, Lakeview Hastanesi'ndeymiş.
LAKEVIEW?
Göl Manzarası?
So now the plan is either find ourselves a new counselor, stick it out with the old one, but go more often, or resign ourselves to the fact that she's never gonna be happy... no matter what I do, so let's take the money we're wasting and put it towards a membership at Lakeview.
... kendimiz yapacağız, ya da onu asla mutlu edemeyeceğim gerçeğini kabul edip avukata harcadığımız parayı Lakeview'da bir kooperatife yatıracağız.
Everybody who comes to Lakeview cemetery is going to see how much Vic Grassi was loved by his family.
Lakeview Mezarlığı'na gelen herkes, ailesinin Vic Grassi'yi ne kadar sevildiğini görecek.
Only the criticals go there, the rest to Lakeview.
Sadece kritik durumdakiler oraya gidiyor. Geriye kalanlar Lakeview'e gidecek.
They took me to Lakeview.
Beni Lakeview'e götürdüler.
And Bela found me this wonderful retirement center. Lakeview terrace
Bela da bana Gölkıyı Taraçası'ndaki bu harikulade huzurevini buldu.
And it's a very, very nice place, lakeview terrace.
Hem çok güzel bir yerdir Gölkıyı Taraçası.
Because lakeview terrace which has neither a lake nor a terrace called last week. And guess what?
Çünkü Gölkıyı Taraçası'ndan ki aslen ne gölü var ne de taraçası, geçen hafta aradılar.
The smell at lakeview terrace.
Gölkıyı Taraçası'nın kokusu!
The home is somewhere over in lakeview.
Bakımevi Lakeview'de bir yerlerde.
Lakeview?
Lakeview mi?
So it was you and Donnie Wahls from Lakeview.
Yani sen ve Donnie Wahls var, Lakeview'den.
" Welcome to Lakeview, neighbor.
" Lakeview'a hoş geldiniz.
I need a black and white and an ambulance at 1100 Lakeview Circle.
1100 Lakeview Circle'a bir ekip ve bir ambulans gerekiyor.
We live on Lakeview Circle.
Lakeview'da oturuyoruz.
Lakeview Medical.
Lakeview Kliniği.
This is Christine at Lakeview.
Ben Lakeview'den Christine.
Contact Lakeview Centre 11 niner decimal one.
119.1'den Lakeview Merkez kulesiyle iletişime geçin.
Yankee Zulu X-ray, cleared for takeoff, one five left, to 1000 feet, contact Lakeview Centre, one niner decimal one.
Yankee Zulu X-ray, kalkış izni verildi. 300 metrede 19.1'den Lakeview Merkez Kulesi ile irtibata geçin.
This is Lakeview Centre, received your Mayday. What is your emergency?
Burası Lakeview Merkez imdat çağrınız alındı.
Lakeview.
Lakeview.
He met with me at the Lakeview Motel, Room 205.
Benimle Lakeview Oteli'nde buluştu, oda 205'te.
I think Connell's at the Lakeview Motel.
Sanırım Connell Lakeview Oteli'nde. - Benimle orada buluş.
I need you to send a police car To rick doral's house on lakeview.
Rick Doral'ın göl kenarındaki evine bir ekip göndermenizi istiyorum.
Be seen face to my father... When I showed my house in Lake View.
Lakeview'deki evimi gösterdiğimde babamın yüzünü görmeliydin.
Oh, you have a house in Lake View?
Lakeview'de bir evin mi var?
- Four smokestacks sounds like an old generating plant in Lakeview.
- 4 bacalı olması Göl Manzarası'na... ait eski elektrik üretim tesisiymiş gibi geliyor.
We've already begun construction on Lakeview Mountain.
Zaten Lakeview Dağı'nda inşaata başladık.
So, instead of going where everyone else went, I ended up at the Little Caesars on Lakeview.
Herkesin gönderildiği yere gitmek yerine Lakeview'daki Little Caesars'a gittim.
THAT DAY ON THE SHORE OF LAKEVIEW BEACH. I'VE ALWAYS LOVED YOU, FAYE,
"Seni her zaman sevdim, Faye."
- Lakeview, yeah. See you motherfuckers in hell.
Cehennemde görüşürüz.
- Lakeview Motel.
Lakeview Oteli.
- 3434 Lake View.
3434 Lakeview.