Lampard Çeviri Türkçe
53 parallel translation
- Lampard, I think.
- Lampard, sanırım.
Come on, Lampard!
Haydi Lampard! Ha?
Frank Lampard will implement it.
Frank Lampard vuracak.
Lampard is here.
Lampard orada.
Here is Frank Lampard.
Frank Lampard topun gerisinde.
'It's Lampard this time.
'Bu sefer Lampard'da.
$ 12,000 a kilo, Lampard.
Kilosu 12 bin dolar, Lampard.
And all this so Lampard can Jack up the tuition costs?
Yani Lampard öğretim ücretlerini eski haline getirebilir mi?
I'm pretty sure Lampard's dealing drugs.
Lampard'ın uyuşturucu ticareti yaptığından eminim.
David Lampard.
David Lampard.
You see, Lampard took three trips to France in the last six months, which, for a guy in the food biz, is not weird except for the fact that, according to his GPS, he never spent any time in the food world.
Bak, Lampard son altı ayda Fransa'ya 3 kez gitti. Ki yemek işinde olan biri için hiç de garip değil. Ancak, GPS'inin dediğine göre hiç yemeklerin olduğu bölgede bulunmadı.
So what we got to do is we got to steal the stash, forcing Lampard to give the new restaurant and the school back to Toby heath.
Yani, yapmamız gereken, mekanını çalmak, Lampard'ı yeni restaurantını ve okulu geri vermeye zorlamak.
But we need to find out where Lampard keeps his money and drugs.
Ama Lampard'ın parayı ve uyuşturucuyu nerede sakladığını bulmamız gerekiyor.
Mr. Lampard would like to see you in his kitchen.
Mr. Lampard sizi mutfağında görmek istiyor.
Nate, it's not drugs Lampard's dealing.
Nate, Lampard uyuşturucu işi yapmıyor.
Lampard's selling them to restaurants, others chefs.
Lampard onları diğer restaurant ve diğer şeflere satıyor.
Forget it, Lampard.
Unut bunu, Lampard.
Oh, Lampard.
Oh, Lampard.
Okay, so once Lampard buys these from us, we'll track where he keeps his French truffles and his cash.
Pekala, Lampard bunları bizden satın aldığında, onu takip edip truffleları ve parayı nerede sakladığını bulacağız.
Listen, I don't trust Lampard or Rampone, so be careful.
Dinle, ne Lampard'a ne de Rampone'a güveniyorum, o yüzden dikkatli ol.
Okay, we're gonna do this when Lampard's distracted - - tomorrow night, opening night of the restaurant.
Tamam, bu işi Lampard'ın dikkati dağıldığında yapacağız. Yarın akşam, restaurantın açılışında.
Ah, Lampard. You remember Rebecca.
Lampard, Rebecca'yı hatırlarsın.
Lampard thinks he can cut me out, huh?
Lampard beni devre dışı bırakabileceğini sanıyor, ha?
Yeah, listen - - Lampard needs to see some anxiety in her, you know, just to have him stick around.
- Lampard onda biraz kaygı görmeli, peşinde dolaşması için.
Lampard's locked on.
Lampard kilitlendi.
Okay, Parker, you need to get Hardison inside without tipping off Lampard.
Parker, Lampard'a çaktırmadan Hardison'ı içeri alman gerekiyor.
Ladies and gentlemen, I think we should all stand up - - stand up and give a big thank-you to David Lampard for this lovely food that we're enjoying.
Baylar ve bayanlar, bence hepimiz ayağa kalkmalıyız - - ayağa kalkmalıyız ve David Lampard'a bu güzel yemek için kocaman bir teşekkür etmeliyiz.
Not only did you and Lampard ruin my friend Toby's life, but you ruined the lives of the kids he was trying to help.
Sadece Arkadaşım Toby'nin hayatını mahvetmekle kalmadınız, siz onun yardım etmeye çalıştığı çocukların hayatınlarını da mahvettiniz.
David Lampard?
David Lampard?
ALICIA : Deena Lampard.
Deena Lampard.
MR. LAMPARD : My daughter likes acting like I'm not in the room.
Kızım ben odada yokmuşum gibi davranmaktan hoşlanır.
Mr. Lampard, hello.
Bay Lampard, merhaba.
Ms. Lampard.
Bayan Lampard.
MR. LAMPARD : We're middle-class people, Mr. Lee.
Bizler orta sınıf insanlarız Bay Lee.
Ms. Lampard would like the document to address a number of personal cohabitation expectations.
Bayan Lampard, birlikte yaşama deneyimlerinin listesini çıkarmak istiyor.
Ms. Lampard requests a date night each week, preferably on Fridays, to last no less than four hours door to door.
Bayan Lampard her hafta bir çıkma gecesi talep ediyor, tecihen Cumaları,... kapıdan kapıya dört saatten az olmaması kaydıyla.
Ms. Lampard insists that any children will be brought up Christian.
Bayan Lampard çocukların Hristiyan olarak yetiştirilmesinde ısrar ediyor.
MR. LAMPARD : The point is my daughter is entitled to protection.
Mesele kızımın korumaya bağlanmış olması.
Mmm. Deena, Mr. Lampard, would you mind stepping out a moment?
Deena, Bay Lampard, kısa süreliğine dışarı çıkabilir misiniz?
- Deena Lampard.
- Deena Lampard.
She goes by her maiden name, Lampard.
Kızlık soyadı olan Lampard'ı kullanıyor.
We just want you to know, Mrs. Gross... Ms. Lampard.
Bilmenizi isteriz ki Bayan Gross...
Ms. Lampard, if you wouldn't mind?
Bayan Lampard, eğer müsaade ederseniz?
Yes, but Ms. Lampard forwarded the e-mail to her director of human resources.
Evet ama Bayan Lampard bu e-maili insan kaynakları direktörüne iletmiş.
- Ms. Lampard?
- Bayan Lampard?
Isn't it true, Ms. Lampard, that many communications in the tech industry
Teknoloji endüstrisindeki birçok iletişimin... -... yüz ifadeleri içerdiği doğru değil mi?
- Ms. Lampard approached you afterwards, didn't she? She did.
- Sonrasında Bayan Lampard size yaklaştı mı?
Ms. Lampard can be...
Bayan Lampard...
But Ms. Lampard was serious about this deal,
Ama Bayan Lampard, anlaşması konusunda oldukça ciddiydi,
You don't like Deena Lampard, do you, Mr. Edelstein?
Deena Lampard'dan hoşlanmadın, değil mi Bay Edelstein?
Right.
Bayan Lampard.