English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Lans

Lans Çeviri Türkçe

142 parallel translation
If these letters reach anyone, may they instill in the honest heart a horror of the infamy of those responsible for this war.
"Eğer bu mektup, birine ulaşırsa onun dürüst kalbine, bu savaşın sorumlusu olan kişilerin rezilliklerinin korkusu aşılansın."
I will rest here. Let him be scourged... Until he turns from his God.
Tanrısından vazgeçene dek kamçılansın.
You're a snake, Falco.
Sen bir yılansın Falco.
- Marcello, you're a slime!
Sen bir yılansın!
You're a real snake.
Tam bir yılansın!
Get caught and flogged like him?
Yakalanıp onun gibi kamçılansınlar mı?
You're a snake.
Sen bir yılansın.
You are a devil, not a saint!
Ne azize, ne de şeytan. Sen zehirli bir yılansın.
You conniving snake of a...
Sen bir yılansın..
Tell adviser to prepare banquet in the second room To treat these two heroes And to welcome minister Yuan
Çabuk yandaki odaya bir şölen hazırlasınlar bu 2 yiğide iyi davranılsın ve Bakan Yuan iyi karşılansın peki
You are the one destined for the young girl.
Sen kızın alnına yazılansın.
Now let him stew.
Bırak, kaygılansın.
Wentong Hong, you're the Snake.
Wentong Hong, Sen de Yılansın, kesin numarayı artık!
And Heaven and Earth will resound with glorious songs of praise.
Ve Cennet ile yeryüzü şükranın görkemli şarkısıyla yankılansın.
Imight've known it was you, you snake!
Senin olduğunu tahmin ettim, sen bir yılansın!
Let us hope, that the peace process that we have started Mrs. Meir and me... will continue, and flourish... and will... give satisfaction to every girl, every women, every man, in Israel and the Arab world.
Umalım da Bayan Meir ile benim başlattığımız bu barış girişimleri devam eder de İsrail ve Arap Dünyasının her kızı, kadını, erkeği tarafından büyük memnuniyetle karşılansın.
Don't be happy too soon you have snake and I've got cats
hemen böbürlenme. sen yılansın ama bende kediyim!
Let him be judged.
Bırak yargılansın.
It's Tuttle downstairs who can worry.
Şu aşağıdaki Tuttle kaygılansın.
- "Suckoids." - "Oids." I like "snakeoids."
- "Emicigiller." - "Giller." Bence "yılansıgiller".
But to me, you're all vipers.
Ama bana göre hepiniz çıngıraklı yılansınız.
Then you hurl yourself down this slippery gully... and see how many of them there snake-bashin'clubs... you can knock down... before the ball gets there.
Sonra, bu dereye doğru zıplıyorsun top oraya gitmeden, yılansı şeylerden kaç tanesini devirebiliyorsun oyunu.
Why should Zeus be concerned about the weapons of man when he can call forth thunderbolts of his own?
Zeus tüm yıldırımları kendi başına yönetirken neden insanların silahları için kaygılansın ki?
- for all Terrans to hear.
-... koridorlarda yankılansın.
Somebody's been paying to have those kids injected with alien DNA.
Birileri, bu çocuklara uzaylı DNA'sı aşılansın diye para ödüyormuş.
Oh, you're a sneak.
- Onayladı mı? Sen bir yılansın.
Handcuffs and ankle chains must be securely fastened or you will be shot.
Kelepçeler ve prangalar sıkılansın yoksa ölürsünüz.
Her disease should be brought to light so that it can be understood rather than made fun of.
Hastalığı gün ışığına çıkarılmalı ki alay edilmek yerine anlayışla karşılansın.
Rapid infuse the blood.
Acil kan aşılansın.
Slowly, to humiliate them.
İyice aşağılansınlar diye yavaşça yapmış.
A Russian choir and a contortionist snake charmer and another one without snakes and Chinese dancers, those that belly-dance.
Rus korosu ve yılanlarla dans eden bir akrobat. Yılansız bir akrobat. Göbek atan Çinliler.
Especially with Allan Lans about to become police commissioner.
Özellikle komiser Allan Lans'la ilgili.
Probably Allan Lans.
Tahminen Allan Lans.
How much did Lans pay you to give up your father?
Babanı satmak için Lans sana ne kadar ödedi?
So I'm giving you this disk, and on it you'll find information that proves that Lans was responsible for the death of a Seattle DA.
Bu yüzden sana bu diski veriyorum, içinde Lans'ın Seattle DA'daki cinayetten sorumlu olduğunu, kanıtlayan bilgiyi bulacaksın.
With leadership and vision, Allan Lans for police commissioner.
Liderlik ve görsellik, Allan Lans polis komiserliğine getirildi.
But Nathan Herrero left behind graphic proof that Allan Lans is a cold-blooded murderer.
Fakat Nathan Herrero geride Allan Lans'ın soğuk kanlı bir katil olduğunu ispatlayan bir video kaset bıraktı.
But when you do, you will not let Allan Lans steal this election.
Fakat izlediğinizde Allen Lans'ın oylamayı kazanmasına izin vermeyeceksiniz.
You're a snake!
Tam bir yılansın!
The one called Zapp will be snu-snu'd by the large women.
Zapp denilen iri kadınlarca snu-snu'lansın.
He that is designated Fry will be snu-snu'd by the petite women.
Fry olarak belirtilen minyon kadınlarca snu-snu'lansın.
And Kif, as the most attractive male will be snu-snu'd by the most beautiful women of Amazonia.
Ve Kif, içlerindeki en çekici erkek Amazonia'nın en güzel kadınlarınca snu-snu'lansın.
Get the adrenaline pumpin'.
Bırak adrenalin salgılansın vücudunda.
Look, I think you're a snake, okay?
Bak, bence sen bir yılansın, tamam mı?
Yeah, but after those German tourists were killed, the Snakebacks were pretty much wiped out.
Çeteciler işledikleri cinayetlerde hep imza bırakır. Evet ama o Alman turistler öldürüldükten sonra Yılansırtlılar çetesi dağılmış.
Member of the Snakebacks.
Yılansırtlılar çetesindenmiş.
Well, there is one Snakeback still in town.
Hâlâ şehirde olan bir Yılansırtlı var.
Technically, a former Snakeback who shed his skin and worked his way into the real world... record producer, clothing designer, sports agent.
Teknik olarak deri değiştirip çeteden ayrılmış ve gerçek dünyaya girmiş bir Yılansırtlı. Plak yapımcısı, moda tasarımcısı, sporcu menajeri.
We're looking for members of the Snakebacks.
Yılansırtlıların üyelerini arıyoruz.
But as you face it, do not forget them.
Fakat düşmanınla karşılanşınca, kardeşlerini unutmamalısın.
It's the Snakebacks.
Yılansırtlılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]