English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Lecher

Lecher Çeviri Türkçe

66 parallel translation
He was done in by Germain-the-Lecher, the lover of Laura, Demise, and next, Rolande, the postal thief
Laura'nın, Denise'in ve posta hırsızı Rolande'in bir sonraki sevgilisi Zampara Germain öldürdü.
Hey, you old lecher!
Hey, kart zampara!
When he refused my advances, I denounced him as a lecher.
Benden yararlanmayı reddedince, zamparalıkla suçladım onu.
Lecher!
Aynasız!
- You unqualified lecher!
- Seni kifayetsiz asalak.
- Juan Carrasco, killer, robber, lecher...
- Juan Carrasco! Katil, hırsız, şehvet düşkünü.
You tell that lecher to save this filth for his own sisters!
O azgın tekeye söyle böyle şeyleri gitsin kız kardeşlerine yazsın!
She's falling into the trap of that small-time lecher.
Şu seks düşkünü fırsatçı azgının tuzağına düşüyor.
He's so full of himself, the Lord Lecher.
Kibirli zampara seni..
At heart he's nothing but a lecher.
Aslında zamparadan başka bir şey değil.
Forget what that lecher says.
Boş ver o azgını.
The man who wrote this is a bum, some lecher whose wife left him.
Bunun yazarı serserinin teki karısı kendini terk etmiş azgın bir herif.
Must be a real lecher himself.
Soytarının teki.
You lecher!
Seni zampara!
Thinks I'm a sentimental lecher. He's right.
Zampara olduğumu düşünüyor, haklı da.
He was such a lecher.
Çok zamparaymış.
Portraying me as a lecher, as a thieving...
Beni bir şehvet düşkünü, bir hırsız gibi...
Elizabeth, child of Annee the whore and Henry the bloodstained lecher, shall be Queen.
Evet! Elizabeth, Fahişe Anne'in ve eli kanlı zampara Henry'nin çocuğu, Kraliçe olacak.
You filthy lecher!
Sen pisliğin tekisin!
You old lecher!
Seni ihtiyar zampara!
You're a lecher, Grisha, a dog.
Seks düşkünüsün, Grisha, köpeğin tekisin.
- Aren't you a lecher, doctor!
Çok zampara adamsın, Doktor!
Who was that lecher?
O zampara kimdi?
He's hungry! That dirty lecher has kids all over the place.
Bu pis zamparanın her yerde çocuğu var.
You know that he's the biggest lecher since Victor Hugo.
Biliyorsun, Victor Hugo'dan sonraki en büyük zampara odur.
Henry sees a lecher under every rock.
Henry her taşın altında bir azgın ara.
And here you are, its greatest lecher, huh?
Bence, sen, dünyanın en sapık insanısın.
Henry sees a lecher under every rock.
Henry her taşın altında sülük bulur.
He's a lecher.
Tam bir şehvet düşkünü.
A crude, tasteless lecher.
Kaba zevksiz bir şehvet düşkünü.
The night you show this lecher the law means him as well as the bums on skid row.
Ta ki bu azgına kanunların serserilere olduğu kadar onun için de geçerli olduğunu gösterdiğiniz gece.
A middle-aged lecher and a crackhead musician.
Bir orta yaş zampara ve bir de çatlak müzisyen.
Lecher!
Zampara!
Besides, I hear he's an old lecher.
Ayrıca, onun azgın bir moruk olduğunu duydum.
Kaminsky, you old lecher.
Kaminsky, seni zampara.
Man's been a lecher all through history.
Erkek tüm tarih boyunca bir sülük olmuştur.
Such a lecher!
- Hadi ama!
A lecher who does what he wants!
Her istediğini yapan bir zampara!
Bloody lecher Plotting, eh?
Lütfen yapma!
Or, how would I write that he liked women, but so he wouldn't seem like a lecher.
Peki şunu nasıl derim ; Kadınları severdi ama aşırı düşkün değildi.
Lecher!
Tecavüzcü!
A lecher though one is, or one aspires to be, it occurs to me that the lot of woman cannot be easy, who must suffer such inexpert male fumblings virtually on a daily basis.
Ne kadar azgın olsan da veya olmak istesen de, birçok kadın için hayat kolay değil, çünkü onlar, her gün erkeklerin beceriksizlikleri yüzünden acı çekiyorlar.
You're such a lecher, just imagine...
Senin ne kadar zampara olduğunu düşününce...
I'm a lecher,
Ben bir zamparayım.
I don't think you should worry about janice lasher anymore.
Artık, Janice Lecher'ı dert etme kendine. Niye öldü mü?
Hands off, you old lecher.
Dokunmasana kart zampara.
Look at this rude, dishonest, impudent lecher!
Tüh terbeyiz seni. Karaktersiz seni! Ahlaksız, terbiyesiz.
Lecher!
Rahat bırak onu, haydi çekil.
My job is a lecher's dream.
Benim işim, herkesin hayalini süsler.
The lecher!
zampara!
Do you see that obnoxious old lecher?
Şu yaşlı zamparayı gördün mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]