Leech Çeviri Türkçe
491 parallel translation
- Saul, will you drag this human leech off me?
- Saul, bu sülüğü benden çeker misin?
- You're a leech.
- Otlakçının tekisin.
His name means "Leech Field"! And talk about ugly!
İsmi "Asalak Tarlası" anlamına geliyor ve ağzı da bozuk.
But how do I get rid of the suspicion? It's like a leech sucking on... some dark corner of my mind!
Ama şüphelerden nasıl kurtulacaksın?
Between me and that leech he was married to.
Evli olduğu o sülükle benim aramda kaldığını.
- No, leech, you did that.
- Hayır bunun sorumlusu sensin.
You ungrateful leech!
Seni nankör sülük!
I'm Steve Leech, foreman at Ladder Ranch.
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Thank you, Mr Leech.
Sağ olun, Bay Leech.
How do you do, Mr Leech?
Nasılsın, Bay Leech?
Thank you, Mr Leech.
Teşekkürler, Bay Leech.
Leech said when he saw me in that hat.
Leech de söyledi. Bu şapkayla gördüğü zaman.
- Morning, Mr Leech.
- Günaydın, Bay Leech.
Some other time, Leech.
Başka bir zaman, Leech.
Don't let anything Steve Leech said bother you.
Steve Leech'in söyledikleri canını sıkmasın.
What are you hunting today, Mr Leech?
Bugün ne avlayacaksınız, Bay Leech?
That sounds like Steve Leech to me.
Bence bunu yapan Steve Leech'tir.
Mr Leech, I knew exactly where I was all the time.
Bay Leech, tam olarak nerede olduğumun farkındaydım.
You're gambling, Leech.
Kumar oynuyorsun, Leech.
You aren't going to prove anything with me, Leech.
Bana hiçbir şey kanıtlayamayacaksın, Leech.
I'll be leaving here in the morning, Leech.
Sabah buradan gidiyorum, Leech.
Now tell me, Leech.
Şimdi söyle bana, Leech.
This your stinkin'idea, Leech?
Bu senin fikrin miydi, Leech?
I'm tired, and it's all his fault, that leech!
Artık bıktım ve tüm olanlar o asalağın suçu!
- So I'm supposed to be a leech?
- Senin sırtından mı geçineceğim?
- Do me a favour, be a leech.
- Bana bir iyilik yap, sırtımdan geçin.
I'm not rolling you, you drunken leech. I'm taking only the $ 75 that's coming to me.
Seni soymuyorum, sarhoş asalak, sadece benim olan 75 doları alıyorum.
And you'd take the word of that leech!
Bu pisliğin sözüne mi güveneceksin!
A leech.
Bir asalak.
I'm Captain Leech.
Yüzbaşı Leech.
My number two, Captain Leech.
İki numaram, Yüzbaşı Leech.
Thank you, Leech.
Çıkabilirsin, Leech.
- Captain Leech?
Yüzbaşı Leech?
I'm sure he will work very closely with you, Leech.
Seninle yakın çalışacağına eminim, Leech.
Captain Leech, I want a full inspection at 7 : 00 tomorrow morning.
Yüzbaşı Leech yarın sabah 7 : 00'de tam bir inceleme istiyorum.
You get well paid for these trips, don't you, Leech?
Bu seyahatler için iyi para alıyorsun, değil mi, Leech?
I thought you might like to do that yourself, Captain Leech.
Bunu sen yapmak istersin diye düşündüm., Yüzbaşı Leech.
Leech knows the routine.
Leech rutini bilir.
He'll get you out and he'll get you back. Won't you, Leech?
Seni geri getirecek, değil mi Leech?
You play dirty, Captain Leech.
Pis oynuyorsun, Yüzbaşı Leech
In any case, Captain Leech, I don't trust you, and I really don't want to know you.
Herhalukarda, Yüzbaşı Leech, size güvenmiyorum. Ve sizi tanımakda istemiyorum.
Second, Cyril Leech.
İkinci, Cyril Leech.
I know a leech who'll ask no questions. No, no.
Soru sormayacak bir sülük tanıyorum.
- Why don't you do it instead, you leech?
- O zaman işi sen neden yapmıyorsun asalak.
Leech!
Sülük!
What did you think, leech?
Ne sanmıştın sülük?
Leech!
Asalak!
The guy picked on me, sticks like a leech on my neck over and over.
Musallat oldu herif bana, yapışıyor ensemden ikide bir hep bu ben...
You evil, flint-hearted leech!
Seni kötü, katı kalpli asalak!
( man # 1 ) We were wet all the time, and while we were wet we got the leech onto our bodies.
Her daim ıslaktık ve böyle ıslakken vücudumuza da sülükler yapışıyordu.
You'll sleep. My squire's a better leech than you.
Bu çocuk bile senden becerikli.