English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Leggings

Leggings Çeviri Türkçe

92 parallel translation
Quick, the leggings.
Çabuk, tozluklarım.
Take your pack off and loosen your leggings.
Çantanı çıkar ve tozluklarını bollaştır. Hiç tren kaçırdı mı?
France is your khakis and leggings.
- Ayrıca niye onlara katılayım ki? - Fransa senin üniforman ve tozluklarından ibaret.
Where are your leggings?
Tozlukların nerede?
Leggings?
Tozluklarım mı?
Gentlemen... from this moment any man... without leggings, without a helmet, without a tie... Any man with unshined shoes or soiled uniform... is going to be skinned.
Beyler şu andan itibaren tozluğu, kravatı, miğferi olmayan herkes botu parlamayan ve üniforması ütüsüz olan herkes derisini yüzdürecek.
Because, Percy, far from being a fit consort for a prince of the realm, you would bore the leggings off a village idiot!
Çünkü Percy, ülkenin prensine uygun bir dost olmaktan çok uzak biri olarak, sen ancak köylü bir salağın tozluklarını kapar kaçarsın!
Ah. And he was all dressed up in a sort of gray uniform, with leggings and a cap.
Ve bir çeşit gri bir üniforma giyiyordu,... tozlukları ve kepi vardı.
Now, the biggest problem an Eskimo rapist has, trying to get wet leather leggings off a woman who's kicking.
Şimdi, bir eskimo tecavüzcüsünün en büyük problemi tekme atan bir kadının ıslak deri taytını çıkarmak.
- The leggings are a dead giveaway.
- Tozluklar açıkça belli ediyor.
Not tights, leggings.
Külotlu çorap değil, tayt.
Blue-eyed blonde. Black leggings, pink sweater, 5'10 " tall.
Mavi gözlü, siyah pantolon ve pembe kazak giyiyor, uzun boylu.
On the 11th of April, it is alleged you went into the Erkskine branch of Superdrug. Once there, you attempted to steal an eyeliner pencil and a can of Red Bull by concealing them in your leggings.
Nisan'ın 11'inde, Süperilaç'ın Erkskine şubesine gittiğin ve oradan, çorabına saklamak suretiyle göz kalemi ile bir kutu
Nelson, leggings?
- Nelson, tozluk?
I know all the news that's really important, like who's got a new car, what store is having a sale on leggings and, uh, and if there'll ever be peace in the middle-east.
Önemli olan bütün haberleri biliyorum, kimin yeni arabası var, mağaza vitrinlerinde neler satılıyor, ve, uh, ve ortadoğuda barış olacak mı..
Had my doubts, but grampa sure looks manly in those leggings.
Şüphelerim vardı fakat büyükbaba o tozluklarla çok erkeksi duruyor.
I wore leggings the last time they were trendy,
Bir önceki moda oluşunda tozluk takmıştım.
Cos I was gonna go and see the head warden anyway because I'm gonna sue this place cos this barbed wire has totally ripped my leggings.
Çünkü bende tam oraya gidecektim çünkü burayı şikayet edecektim çünkü bu dikenli tel tozluklarıma zarar verdi.
I have pictures of you in polka dot spandex leggings.
Elimde puantiyeli taytlarının içinde resimlerin var.
Are you wearing my leggings?
Amanda, seni ilgilendirmez.
Yes, and I got this cute little jacket and some leggings to go with it.
Evet, bu şirin cekti ve bu tozluklarıda beraberinde aldım.
Deb taught me patterned leggings make my legs look fat.
Deb bana, desenli tayların bacakları kalın gösterdiğini öğretti.
She's got brown hair, gold leggings, a cream top... which she took from my closet.
Kahverengi saçları, sarı pantolonu ve dolabımdan... aldığı krem rengi bir bluzu var.
Plus, I desperately need some leggings.
Artı, senin birkaç kıyafete ihtiyacın var.
It has leggings.
Kendi taytı da var.
Ruched leggings. Heh, heh, heh.
Dantelli tayt.
Um, I should follow her, because I do not want her to spill on my pleather leggings.
Onu takip etmeliyim deri taytımın üzerine bir şeyler dökmesini istemiyorum.
Breeders take everything for granted... marriage, babies... leggings.
Heteroseksüeller her konuda ayrıcalık sahibi. Evlilik, çocuk sahibi olmak... Tayt giymek...
You could wear leggings.
Sen de giyebilirsin.
You wore leggings in "MacBeth."
Macbeth'te giymiştin.
He said, "Kate, leggings are not pants."
"Kate, tayt pantolon değildir."
Under my leggings -
Çoraplarımın altı.
Does Daddy scratch over or under your leggings?
Çoraplarının altında mı, üstünden mi elliyordu?
There's a hole in one knee of her leggings and dry cleaning stamp J22 on her snowjacket.
Tozlugunun tekinde bir delik var, ve kar montunda J22 yazan bir kurutemizleme etiketi var.
Can I please wear my new leggings to Luc's show?
Luc'un sergisi için yeni çorabımı giyebilir miyim?
I love your leggings.
- Hey. Çorabın harika olmuş.
When last seen, she was wearing a purple leggings and a red sweatshirt.
Son görüldüğünde üzerinde mor pantolon ve kırmızı bir sweatshirt varmış.
They look like jeans, but they're really leggings.
Kot gibi görünüyor ama aslında tayt gibi.
And, like, you know, you have vomit on your shirt, and I'm wearing maternity leggings.
Bir de bize bak. Tişörtünde kusmuk var. Ben ise hamile taytı giyiyorum.
I cut up my Fendi cashmere leggings.
Fendy * kaşmir tozluklarımı kestim.
Stop, you were gonna climb on an icy chair in six inch heels and break your neck and then I'm gonna be stuck with a horse in leggings and you in a wheelchair with a chopstick in your mouth tapping out, "I'm sorry, I thought that would work."
Dur, 15 santimlik topuklularla buzlu bir sandalyeye çıkıp boynunu kıracaksın ve ben tozluk giymiş bir at ile tekerlekli sandalyede ağzındaki çubukla klavyeden "Üzgünüm, işe yarayacağını sanmıştım." yazan senle bir başıma kalacağım.
After wearing your leggings, he's getting ready for his fame audition.
Senin tozluklarını giydikten sonra,... Yok Böyle Ses'e hazırlanıyor.
He's nice, brown, he looks sick in leggings, and he's free, so take him or leave him.
O güzel, kahverengi, tozlukların içinde iğrenç duruyor, ve özgür, yani, al ya da bırak.
You know those really tight leggings that girls wear, do you ever wear those?
Kızların giydiği sıkı taytlardan giydiğin oluyor mu hiç?
Imagine ; they're swirling around in silk skirts, and red leggings...
Düşünsene, şalvar falan giymişler böyle, uçuş uçuş beyazlar, içinden kırmızı, belki tayt...
Meggings. Male leggings.
'Taytmen'erkek taytları.
I couldn't sit there watching men pretend to fight. In stockinet leggings. Tea, Mr Amanjit?
Ama dünyada bu kadar bela varken orada oturup lastik tozlukların içinde uçma numarası yapan adamı izleyemezdim.
Remember how in high school you were so generous and let borrow your leggings when I went through my Elizabeth Berkley Showgirls phase?
Hatırlar mısın, lisede sen çok cömerttin. Ben Elizabeth Berkley Showgirls evremden geçerken bana çoraplarını ödünç verirdin.
Okay, they're leggings, not panty hose, and it's part of your costume.
öncelikle, o bir tayt, küloylu çorap değil, ve kostümün bir parçası.
They're called leggings.
ona külotlu çorap derler.
leggings wow.
... o tayt giyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]