Leonidas Çeviri Türkçe
161 parallel translation
The one who stole my throne is a usurper, but the other, Leonidas, is a true Spartan king.
Benim tahtımı alan kişi bir gaspçı, ama diğeri, Leonidas, o gerçek bir Sparta kralı.
King Leonidas of Sparta.
Sparta'nın Kralı Leonidas.
We've done it! We've done it, King Leonidas.
Başardık Kral Leonidas.
- Then the army is as enormous as they say? - Leonidas...
Öyleyse ordu dedikleri kadar büyük mü?
- When does your aunt expect Leonidas?
- Teyzen Leonidas'ı ne zaman bekliyor?
I can ask Leonidas'permission to marry you.
Seninle evlenmek için Leonidas'ın iznini istiyorum.
- Greetings, King Leonidas.
- Selamlar Kral Leonidas.
Dead children are not easy to forget, Leonidas.
Ölü çocukları unutmak kolay değildir.
Leonidas. Why not wait until the festival is over?
Neden festival bitene kadar beklemiyorsun?
Leonidas, the men are ready.
Adamlar hazır.
Greetings, friends. Leonidas.
- Selamlar arkadaşlar.
You know, Leonidas, people call me a master politician.
Biliyorsun, insanlar bana uzman politikacı der.
He... he saved my life, Leonidas.
Hayatımı kurtardı.
- Leonidas took me back into the army.
- Leonidas beni orduya geri aldı.
- Those are the horses of Leonidas.
- Bunlar Leonidas'ın atları.
Shall we leave you alone, Leonidas?
Sizi yalnız bırakalım mı?
Why, Leonidas?
Neden?
- My men want to fight, Leonidas.
- Adamlarım savaşmak istiyor.
I shall have Leonidas nailed to a board and watch him die as we eat our meal at noon.
Leonidas'ı bir duvara çiviletip öğle yemeğimizi yerken ölümünü izlemek istiyorum.
- Leonidas has guessed our maneuver.
- Leonidas manevramızı tahmin etti.
- Greetings, Leonidas. - Greetings, Hydarnes.
Selamlar.
We are giving Leonidas cheap victories, my lord.
Leonidas'a ucuz zaferler veriyoruz.
And Leonidas still in the pass?
Ve Leonidas hala geçitteyken mi?
By this you would save your honor, reaffirm your divine origins, and rob Leonidas of victory.
Bununla onurunu koruyup kendi kutsal köklerini onaylar ve Leonidas'tan zaferi alırsın.
We will attack at sunrise and trap Leonidas.
Güneş doğarken saldırıp Leonidas'ı tuzağa düşüreceğiz. Yürüyün.
Artemisia sent me, Leonidas.
Beni Artemisia gönderdi.
I will, Leonidas.
Söyleyeceğim.
I would share this day with you, Leonidas.
Bugünü seninle paylaşırdım.
Get the body of Leonidas!
Leonidas'ın cesedini getirin.
Give us the body of Leonidas and you can depart.
Bize Leonidas'ın cesedini ver, o zaman gidebilirisin.
My intrepid fist for the commune, like Leonidas, I'll know how to die.
Benim cesur yumruğum komün için. Leonidas gibi, nasıl ölüneceğini bilirim.
Their royal majesties, king Leonidas of Minoa, king Ludwig of Galese, king Sancho of Valencia and king Charles of the Franks.
Asil majesteleri Minoa'dan Kral Leonidas Galese'den Kral Ludwig Valensiya'dan Kral Stancho ve Frankiya'dan Kral Charles.
On a day like today, the 24th of October of 1891 Rafael Leonidas Trujillo was born.
Bugünkü gibi bir günde, 1891 yılının 24 Ekim'inde Rafael Leonidas Trujillo doğdu.
Leonidas, King of Sparta when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.
Leonidas, Sparta kralı ne zaman bir komşu ülkeden asker için yalvaracaksa, bir adam gönderirdi.
Like Leonidas at Thermopylae.
Thermopylae'daki Leonidas gibi.
Our king, Leonidas!
Kralımız, Leonidas!
A beast approaches and it was King Leonidas himself who provoked it.
Vahşi bir hayvan yaklaşıyor ve onu kışkırtan, Kral Leonidas'ın ta kendisiydi.
A Persian emissary awaits Leonidas.
Persli bir elçi Leonidas'ı bekliyor.
If you value your lives over your complete annihilation listen carefully, Leonidas.
Tamamen yok edilmek istemiyor, hayatlarınıza değer veriyorsanız iyi dinle, Leonidas.
Choose your next words carefully, Leonidas.
Bir sonraki sözlerini dikkatle seç, Leonidas.
Welcome, Leonidas.
Hoş geldin, Leonidas.
Creatures whom even Leonidas must bribe and beg.
Leonidas'ın bile rüşvet verip yalvarması gereken yaratıklar.
It is August, Leonidas.
Ağustostayız, Leonidas.
Trust the gods, Leonidas.
Tanrılara güven, Leonidas.
Tradition even Leonidas cannot defy for he must respect the word of the ephors.
Leonidas'ın bile kafa tutamadığı ve ephorların sözüne uymasını gerektiren bir gelenek.
- This morning's full of surprises, Leonidas.
- Sabah sürprizlerle dolu, Leonidas.
Many on our council would vote to give all we have and follow Leonidas but you must show them favor.
Meclisimizden çoğu kişi elimizdeki her şeyi verip Leonidas'ı izlememiz için oy verecektir ama onlara sempati göstermelisiniz.
Leonidas is my king as well as yours.
Leonidas sizin olduğu kadar benim de kralım.
Leonidas!
Leonidas!
King Leonidas.
Kral Leonidas.
Leonidas. My love.
Aşkım.