English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Let's keep in touch

Let's keep in touch Çeviri Türkçe

30 parallel translation
Let's keep in touch.
Bağlantıyı koparmayalım.
Let's not keep in touch, shall we!
Haberleşmeyeceğiz, umarım!
- Let's keep in touch more often, call me.
- Sık sık görüşelim, ara beni.
Let's keep in touch.
- Evet! Konuşalım.
All right, let's keep in touch.
Tamam, temas halinde olalım.
Let's keep in touch, Mr Gittes.
Bağlantıyı koparmayalım Bay Gittes.
Let's keep in touch. Let's keep in touch.
Bağlantımızı koparmayalım.
Let's keep in touch.
Arayı uzatmayalım.
- Let's try and keep in touch.
- Arayı soğutmayalım.
- Let's keep in touch.
- Görüşelim.
I'm gonna have to resort to classic clams like, " Hey, have a good summer. Let's keep in touch.
"İyi yazlar." "Mutlaka görüşelim." "Sonsuza kadar arkadaş kalacağız."
Let's never keep in touch.
Bir daha asla görüşmeyelim.
- Let's keep in touch.
- Tekrar haberleşiriz.
Let's keep in touch.
Arayı açmayalım.
Okay, let's keep in touch.
Tamam, görüşürüz.
Well, let's keep in touch, Mr Golden.
Yine görüşelim, Bay Golden.
Let's keep in touch.
İletişimi kesmeyelim.
- and let him kind of keep in touch.
- ve onun iletişim halinde olmasına çalışıyorum.
Let's keep in touch from now on.
Artık irtibatımızı koparmayalım.
... And, um, do let's keep in touch.
Görüşelim.
Let's keep in touch.
Koparmayalim
Let's keep in touch.
İrtibatta olalım.
- Let's keep in touch, Sebbe.
- İrtibatta kalalım, Sebbe. Sonra.
Let's keep in touch.
beni mutlaka ara.
Um, let's keep in touch.
Haberleşiriz.
Let's definitely keep in touch.
- Evet. İrtibatta kalalım.
Great, let's keep in touch.
- Elbette. Vaktin olduğunda ara beni. - Peki.
- And let's keep in touch, huh?
- Bağlantıda kalalım?
Let's keep in touch.
Haberleşelim.
Let's keep in touch.
Arada bir görüşelim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]