English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Let me help you with this

Let me help you with this Çeviri Türkçe

74 parallel translation
- Let me help you with this.
- Size yardım edeyim.
- Let me help you with this.
Sana yardım edeyim.
- Let me help you with this.
- Yardım edeyim.
Let me help you with this.
Bunun için size yardım edeyim.
- Let me help you with this.
- Dur, sana yardım edeyim.
Let me help you with this.
Eşyalarını taşımana yardım edeyim.
Let me help you with this.
İzin ver yardım edeyim sana.
Let me help you with this.
Rahatlamana yardımcı olamama izin ver.
Let me help you with this.
İzin ver bu olayda sana yardım edeyim.
Here, let me help you with this.
Durun, size yardım edeyim.
- Here, let me help you with this.
- Dur sana yardım edeyim.
- Let me help you with this.
- Durun size yardım edeyim.
Let me help you with this child till you're able to help yourself.
İzin ver sen kendine yardımcı olana dek, ben çocuğa yardımcı olayım.
Here, let me help you with this.
Yardımcı olayım.
- Let me help you with this...
- İzin ver sana yardım edeyim- -
Let me help you with this.
Bırak da sana yardım edeyim.
LET ME HELP YOU WITH THIS RIGHT THERE.
Dur, şuna yardım edeyim.
- You let me help you with this story, and everything will be negotiated in good faith down the line.
- Ciddi misin? Bu hikâyede yardım etmeme izin verirsen her şey için sonuna kadar samimiyetle pazarlık edilecek. Ne diyorsun?
You better let me help you with this one.
İsterseniz ben yardımcı olayım.
Let me help you with this.
İzin ver sana bu konuda yardım edeyim.
Let me help you with this.
Sana yardım edeyim.
Here, let me help you with this, big boy.
Sana yardım etmeme izin ver, koca oğlan
Let me help you with this.
Sana yardım etmeme izin ver.
Let me help you with this.
Bırak sana yardımcı olayım.
Let me help you with this.
Sana bu konuda yardımcı olayım.
Let me help you with this.
İzin ver yardım edeyim.
Let me help you with this stuff.
Hayır, ne ilgisi var! Yardım edeyim ben sana.
Hi, no... er... Let me help you with this.
- Merhaba, yardım edeyim.
Here. Let me help you with this.
İşte, size yardım edeyim.
No here, let me help you with this - you with all this stuff.
Durun size eşyaları taşımanızda yardımcı olayım.
Let me help you with this.
Bırakta yadrım edeyim.
Ok. Let me help you with this.
Ver ben taşıyayım.
Now be a good boy and let me help you get off with this nasty, dirty raincoat.
Şimdi iyi bir çocuk ol ve şu berbat, kirli yağmurluğu çıkarmana yardım edeyim.
Well yes that's what I mean now let me help you with it. - Here take this. - No, thank you.
- Yardım edeyim.
Let me help you with this.
- Niçin?
If you're so determined to go through with this why don't you let me help you?
Madem bu kadar azimlisin neden yardım etmeme izin vermiyorsun?
Let me help you with this.
Size yardım edeyim. Teşekkür ederim, ben hallederim.
Let me help you with this.
Dur da yardım edeyim sana.
But I do know one and one is two And if this one could be with you Let me help you with that.
Modern mimarinin günümüz toplumlarında oynadığı rol çok büyük.
Let me help you out with this, honey.
Dur sana yardım edeyim tatlım.
Don't you know that gentlemen... are put on the face of this Earth for the protection of ladies? Let me help you with your berries.
Sana yardım edeyim.
Okay, let me help you out with this.
Tamam, sana yardımcı olayım.
I don't know, but I'll let you look at all of them if you can help me out with this.
Ben, bilmiyorum ama ben hepsini bakalım olacak Eğer bana bu konuda yardımcı olabilir.
I can help you deal with this, but you got to let me.
Bununla başa çıkmana yardım edebilirim, ama önce bana izin vermelisin.
I can help you deal with this but you've got to let me.
İzin verirsen bununla başa çıkmana yardım edebilirim.
Let me just... I can help you with this here.
Dur ben- - bu konuda sana yardımcı olabilirim.
Here, let me help you with this.
Yardım edeyim.
I can help you deal with this, but you got to let me.
Bu konuda sana yardım edebilirim, ama bana izin vermelisin.
What, you're not gonna let me help you with this?
Ne? Sana yardım etmeme izin vermeyecek misin?
Let me get this straight - - you're offering me a life with you, but if I don't help you, you'll kill me?
Dur bakalım anlamış mıyım. Bana seninle bir yaşam öneriyorsun ve kabul etmezsen beni öldüreceğini mi söylüyorsun?
L-let me help you with this one.
Dur ben de yardım edeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]