Lidia Çeviri Türkçe
123 parallel translation
My dear Lidia, I understand your motive perfectly... but a woman like Anna is naturally subject to certain attentions... from young men whose enthusiasms overcome their discretion.
Sevgili Lidia, seni buna iten sebebi çok iyi anlıyorum ama Anna gibi bir kadının, coşkuları ihtiyatını yenemeyen genç erkeklerin ilgisine maruz kalması doğaldır.
Lidia asked me to stay for dinner.
Lidia yemeğe kalmamı istedi.
This afternoon, for example, at Lidia's... it was obvious that your conduct and deportment... were not altogether what could be desired.
Örneğin bu öğleden sonra Lidia'da hal ve hareketlerinin arzu edilecek nitelikte olmadığı belli oluyordu.
Lidia, come here.
Lidia, buraya gel.
Lidia.
Lidia.
Lidia, why don't you sit down?
Lidia, neden oturmuyorsun?
Lidia, you look very well.
Lidia, çok iyi görünüyorsun.
What about Lidia?
Peki ya Lidia?
Bye, Lidia.
Hoşça kal, Lidia
- Give my regards to Lidia.
Ah, Lidia'ya selam söyle.
Lidia?
Lidia?
- Have you seen Lidia?
- Lidia'yı gördünüz mü?
- Ask Lidia to call round.
- Lidia bize bir uğrasın.
Lidia!
Lidia!
Lidia and I have hated each other from the cradle.
Lidia ve ben beşikten beridir birbirimizden nefret ederiz.
Lidia, let's settle this.
Lidia, gel bunu bir yoluna koyalım.
That this night would go on forever, united with your warmth, your thoughts, your will.
Bu gece sonsuza dek sürüp gidecekti. Seni düşünerek, seni arzulayarak, sıcaklığını hissederek o an seni ne çok sevdiğimin farkına vardım, Lidia.
At that moment, I realised how much I loved you, Lidia. I wept with the intensity of the emotion.
İçimde kabaran duygularla gözlerim doldu.
Yes, I was in love with aunt Lidia.
Evet, Lidia teyzeme aşıktım.
Aunt Lidia!
Lidia teyze!
Aunt Lidia was sleeping here.
Lidia teyzem burada yatıyordu.
I'll meet you at Lidia's.
Lidia'nın orada buluşuruz.
Oh, Lidia, it's you, don't worry, stay.
Lidia, demek sen geldin, bir dakika.
Caroline, let me introduce my wife, Lidia.
Caroline, sana karımı tanıştırayım, Lidia.
- Yes, Lidia told me.
- Evet, Lidia söyledi.
With Lidia, the hairdresser I co-habit with, it still lifts up like the first time... we love each other
Lydia, kuaför kız, beni ilk günkü gibi cezbediyor. Birbirimizden hoşlanıyoruz.
Lydia FEDOSEEVA Vassili SHUKSHIN
Lidia FEDOSEVA Vassili ŞUKŞİN
My name is Lidia Shulakova... and this is my son. She means me.
Benim adım, Lidia Shulakova... ve bu benim oğlum.
I am Lidia Shulakova, a person who danced rock-n-roll with Nikolaev.
Ben Lidia Shulakova, Nikolaev ile rock-n-roll dansı yapan kişiyim.
This is Lidia Shulakova. Yes, that one.
Bu Lidia Shulakova.
Lydia Stepanovna, attention...
Lidia Stepanovna, haydiyin bakalım...
My name's Lidia Simmons, and I'm 12 years old.
Adım Lidia Simmons, 12 yaşındayım.
He's the reason Lidia got stuck in summer school.
Lidia onun yüzünden ikmale kaldı.
She hit him in the tooth with a rock and he told the principal she'd been cheating off his papers.
Lidia taşla onun dişini kırdı... o da müdüre Lidia'nın kendisinden kopya çektiğini söyledi.
He's always calling her names.
Hep Lidia'ya küfrediyor.
So, last year she vowed to knock every tooth in his head out.
Lidia da geçen yıl yemin etti, dişlerini teker teker kıracak.
Lidia Simmons, get your skinny ass off the Lipnicki's property now before they tell your dad!
Lidia Simmons, hemen Lipnicki'lerin arazisinden çık... yoksa babana şikayet ederler!
- Go, Lidia!
- Hadi Lidia!
Whose turn is it to help me with this laundry, Lidia Joanne?
Çamaşır asma sırası kimde Lidia Joanne?
- Oh, Lidia, I'm...
- Ama Lidia...
Well, I've been gone a long time, Lidia.
Uzun zamandır buradan uzaktaydım Lidia.
Lidia suggested that I dance with you.
Lidia, seninle dans etmemi önerdi.
- Lidia Simmons, what is the matter?
- Lidia Simmons, mesele nedir?
Lidia, I bet you've got a dozen of them.
Lidia, bence bir düzine meleğin var.
Lidia, it's...
Lidia, saat...
Lidia, it's 2 : 00 in the morning. Don't...
Lidia, saat sabahın ikisi.
Then why did you just give them Mom and Lidia's cotton candy?
Peki niye onlara annemle Lidia'nın pamuk helvalarını verdin?
Lidia gets it.
Lidia buluyor.
What did you do, Lidia?
Ne yaptın Lidia?
- Lidia, count us down.
- Lidia, komutları ver.
Lidia, behave please.
Lydia.