Lilya Çeviri Türkçe
37 parallel translation
- Hi, Lilya.
- Merhaba, Lilya.
Lilya.
Lilya.
Lilya...?
Lilya...?
LILYA
LILYA
LILYA4-EVER
DAİMA LILYA
"Lilya has always been an unwanted child" "and therefore I no longer wish to be her guardian."
"Lilya her zaman istenmeyen bir çocuk oldu" "ve bu nedenle artık onun velisi olmak istemiyorum."
Lilya, where you going?
Lilya, nereye gidiyorsun?
I'm Lilya.
Ben Lilya.
Thls ls Lllya.
Ben Lilya.
Remember that time when we sat on the bench and you wrote "Lilya 4-ever"?
Sıraya oturduğumuz günü ve oraya "Daima Lilya" yazdığını hatırlıyor musun?
Lilya, wait!
Lilya, bekle!
No, please Lilya!
Hayır, lütfen Lilya! Hayır!
Lilya!
Lilya!
Oh, this... is Iilya.
Bu Lilya. - Merhaba.
Hello, Iilya.
Merhaba, Lilya.
Iilya was with us at the Zion Ranch back in Texas.
Lilya, Teksas'daki Zion Çiftliği'nde bizimle beraberdi.
Iilya told me that you saved them.
Lilya onları kurtardığını söyledi.
Iilya, we have to go.
Lilya gitmemiz gerek.
Iilya, I don't think God let me see again so I could just watch.
Lilya Tanrı'nın bana gözlerimi sadece izlemek için geri verdiğini sanmıyorum.
Come on, Iilya.
Hadi, Lilya.
Lilya, how about some tea?
Lilya, çay yapabilir misin?
Lilya...
Lilya...
We'll find something for Lilya, too.
Lilya'ya da bir iş buluruz.
Lilya, call the police.
Lilya, polisi çağır.
Go ahead, Lilya, call them!
Durma, Lilya, çağır onları!
Lilya, got any water?
Lilya, yanında su var mı?
- Say hello to Lilya!
- Lilya'ya hoşgeldin de!
Lilya is sitting right here with me.
Lilya yanımda oturuyor şu an.
Where are you off to, Lilya?
Lilya nereye gidiyorsun?
That man is choking Lilya.
Adam Lilya'yı boğazlıyor.
I'm a lawyer, Lilya.
Ben avukatım, Lilya.
- Where's Lilya?
- Lilya nerede?
And she joined him later.
Sonra Lilya'da katıldı ona.
Your dad was accused of murdering Lilya.
Baban, anneni öldürmekten suçlanıyor.
And Lilya.
Ve Lilya.
Lilya, she's a special gift for Belikov but I'm sure he wouldn't mind if you used her a bit.
Lilya, Belikov için özel bir hediye. Ama bir deneme sürüşüne çıkarsan sorun edeceğini sanmam.
Or sherry. No more roses... No more lilies.
04 00 : 48 : 15 : 17 Tio Pepe... 18 00 : 48 : 19 : 01 gül ya da lilya.