English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Longbourn

Longbourn Çeviri Türkçe

44 parallel translation
Come over to Longbourn, Charlotte.
Arada uğra Charlotte.
I suppose you have heard that we are leaving Longbourn, Mr. Collins.
Longbourn'dan taşınacağımızı... duymuşsunuzdur herhalde Bay Collins.
We shan't have to leave Longbourn!
Artık taşınmamız gerekmeyecek!
I'll send to Longbourn for your clothes directly.
Hemen Longbourn'dan kıyafetlerinizi aldırtıyorum.
Indeed, my dear, nothing can clear Mr Collins of the iniquitous crime of inheriting Longbourn, but if you'll listen to his letter, you may be softened by how he expresses himself.
Haklısınız, hayatım. Hiçbir şey Bay Collins'i Longbourn'un mirasçısı olma suçundan aklayamaz. Fakat mektubunu dinleyecek olursanız kendini ifade ediş tarzı sizi yumuşatır belki.
I shall travel as far as the turnpike in my own modest equipage, where I hope to catch the Bromley Post at 35 minutes past ten, and thence to Watford, from whence I shall engage a hired carriage to Longbourn.
Mütevazi arabamla ana yoldan gidebildiğim kadar gidip 10.35'de Bromley Postasını yakalayıp Watford'a geleceğim. Oradan Longbourn'a kadar beni getirecek bir at arabası kiralayacağım.
We were on our way to Longbourn to ask after your health.
Biz de Longbourn'a durumunuzu sormaya geliyorduk.
If Bingley is not back by your side and dining at Longbourn within two weeks, I shall be very much surprised.
Eğer Bingley iki haftada sana ve buraya dönmezse çok şaşırırım.
We were going to Longbourn in search of you.
Biz de Longbourn'a sizi görmeye geliyorduk.
You would not wish to be always near Longbourn, I think.
Sanırım hep Longbourn'un yakınında olmayı düşünmüyorsunuz.
We shall have no peace at Longbourn if Lydia does not go to Brighton.
Lydia, Brighton'a gidemezse Longbourn'da huzurumuz kalmayacak.
Pray, tell me. Are all your sisters still at Longbourn?
Tüm kardeşleriniz hala Longbourn'da mı?
I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn.
Longbourn'dan gelen haberler canımı sıktı.
Don't send them word at Longbourn of my going.
Longbourn'dakilere gidişimden bahsetme.
I hope we shall be married from Longbourn.
Umarım Longbourn'da evleniriz.
And of course she must be married from Longbourn.
! Mutlaka Longbourn'dan gelinlikle çıkmalı.
She must be married in Longbourn church, where her friends can see her.
Longbourn kilisesinde evlenmeli ki bütün arkadaşları onu görebilsin.
"unless they are first invited to Longbourn."
Tabii önce Longbourn'a davet edilmezlerse. "
( FATHER ) : Mr and Mrs Wickham will never be welcome to Longbourn.
Bay ve Bayan Wickham Longbourn'da asla hoş karşılanmayacaklar!
It seems an age since we were at Longbourn.
Longbourn'dan ayrılalı sanki asırlar olmuş.
Your coming to Longbourn will be taken as a confirmation of it, if such a report exists.
Longbourn'a beni görmeye gelişiniz, eğer böyle bir durum varsa bunu doğrulamış olacaktır.
My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr. Bennet's daughters, for I am to inherit the estate and such an alliance will surely suit everyone.
Longburn'e gelme amacım, Bay Bennet'ın kızları arasından bir eş seçmekti, çünkü mülkün varisi benim ve böyle bir birleşme herkes için uygun olur.
So Lizzy has gone to Hammersmith to see you, but you have come to Longbourn to see her.
Demek Lizzy, Hammersmith'e sizi görmeye gitti ama siz Longbourn'a onu ziyarete geldiniz.
Longbourn is entailed to him.
Longbourn onun.
Charles, I've taken the liberty of ordering the fayton
Charles, Bayan Price'ı Longbourn'a
- to take Miss Price back to Longbourn.
- götürmesi için bir araba çağırdım.
At Longbourn I said to him,
Longbourn'da ona dedim ki
Upon your return to Longbourn, you will collect what is yours and surrender what is not, and you will leave my house.
Longbourn'a dönüşünüzde, eşyalarınızı toplayacaksınız, sizin olmayanları bırakacaksınız ve evimi terk edeceksiniz.
Darcy, OK, and elizabeth Bennet of Longbourn, not Darcy and Amanda Price of w6.
Darcy, tamam? Ve Longbourn'lu Elizabeth Bennet. Darcy ve W6'lı Amanda Price değil.
I will buy Longbourn for you.
Longbourn'u sizin için satın alacağım.
I must return to Longbourn immediately.
Hemen Longbourn'a dönmeliyim.
Longbourn is no longer my home, Miss Price.
Longbourn artık benim evim değil, Bayan Price.
Longbourn requires a firm hand on the tiller, so says Lady Catherine, therefore, Ecce Homo.
Longbourn'un akıllı birine ihtiyacı var, Leydi Catherine öyle söylüyor, o yüzden, Ecce Homo.
Longbourn's quite a whirlwind in its own right, you know.
Longbourn kendi çapında büyük bir hortum atlattı bildiğiniz üzere.
Mr. Darcy, welcome to longbourn.
Bay Darcy Longbourn'a hoş geldiniz.
We were just on our way to Longbourn.
Biz de Longbourn'a gidiyorduk.
No, you must stay here to help protect Longbourn.
Hayır, sen kalıp savunmaya yardım etmelisin.
Longbourn.
Longbourn.
It's only a day's journey to Longbourn.
Longbourn sadece bir günlük mesafede.
We got to get to Longbourn before dark.
Hadi. Karanlık basmadan Longbourn'a varmamız gerek.
Say, which way are you headed?
- Yolun nereye? - Longbourn'a.
To Longbourn.
Longbourn'a.
We can make it all the way to Longbourn in one leg.
Longbourn'un tüm yolunu tek seferde gidebiliriz.
I was headed to Longbourn to sell my mother's farm.
Annemin çiftliğini satmak için Longbourn'a gidiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]