Lsat Çeviri Türkçe
71 parallel translation
When he came in, he was highly agitated, delusional, having auditory hallucinations.
Geldiğinde, son derece ajite, yanılsatıcı, işitsel halüsinasyonlara maruzdu.
The day she passed her LSAT!
Bu da LSAT imtihanını geçtiği gün
since she found it helpful in taking the LSATs.
LSAT'de işine yaradığını anladığından beri öyle davranıyordu.
So here's to Sam and his awesome LSAT * victory.
İşte Sam ve LSAT sınavının galibi.
That she got 170 on the SAT?
LSAT sınavından 170 aldığını?
Time's running out. They only give the Lsat one more time before spring.
Biliyor musun bahardan önce LSAT'i bir kez daha yapacaklar.
- How are those LSATs coming?
- Hey bu LSAT lar nasıl geliyor?
I got this LSAT prep class tomorrow morning, so I should probably go.
Yarın sabah LSAT hazırlık sınıfında dersim var Gitsem iyi olacak.
Yeah, man. LSAT prep. Come on.
Anlıyorum LSAT Hazırlık Hadi ama.
- With the LSAT?
- LSAT larla mı?
You were mumbling some shit about LSATs and the next thing I know, bam.
You were mumbling some shit about LSAT ları ve diğer şeyi hatırlıyorum sonra bum.
You're fucking up your LSATs, cheating on Brooke.
Brook ile takılıyorsun. LSAT ları bok ediyorsun,
You aced your LSAT's.
lsat'tan harika bir puan aldın.
Sam's score on the lsat? 1... 74?
1.74.
Vintage Irish heart ring. Crucifix on her neck. LSAT prep book in her purse.
Pahalı bir yüzük boynunda bir haç çantasında avukatlık sınavı hazırlık kitabı...
I'm studying for the LSAT.
Ben de avukatlık sınavına hazırlanıyorum!
I got 100 % on my spelling test and 170 on my LSATs!
İmlâ testinden 100 aldım ayrıca LSAT'den de 170 aldım.
Your LSATs?
LSAT mi?
- I am. Ask Peter who got 179 on his LSAT.
Peter'a LSAT'te kimin 179 puan aldığını sorun.
I can't take tests, and I bombed the LSATs.
Testleri yapamıyorum. Ve LSAT'ı geçemedim.
And I signed up for an LSAT course.
Hukuk fakültesi sınavına hazırlık kursuna yazıldım.
Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. LSAT.
Sonra bir bakmışsın, benliğimi bulmak için Hindistan'a gitmişim.
Guess what? You quit your job and you enrolled in an LSAT course.
- İşten çıktın hukuk fakültesi sınavına hazırlık kursu yazıldın.
All I have waiting for me are LSAT practice tests.
Beni bekleyen tek şey LSAT testleri.
I got my fake bachelor's degree, and then I cheated on the LSAT.
Sahte lisans diplomamı aldım, sonra da LSAT'de kopya çektim.
You're probably wondering, how do you cheat on the LSAT?
Herhalde LSAT'de kopya nasıl çekilir diye merak ediyorsundur.
All I'm saying is, you work 80 hours a week while studying for the LSATs every night.
Demek istediğim LSAT sınavına hazırlanırken haftada 80 saat çalışıyorsun.
I want to pay you $ 1000 to take the LSATs for me.
LSAT sınavına benim yerime girmen için 1000 $ ödemek istiyorum.
I guess the LSAT's kind of tricky, but trust me, she will know what to do.
Hukuk giriş sınavları zor oluyormuş ama o ne yapacağını bilir.
Holy shit. You took the LSAT.
Hadi be, LSAT sınavına girmişsin.
You took the LSATs?
LSAT sınavına mı girdin?
Look, I was thinking about what you said last night, and you're right, I have been so scared about taking the LSATs, I know I have.
Dün gece dediklerini düşünüyordum da haklıydın, LSAT sınavından çok korkmuştum... -... ama sınava girmeliyim.
Just so you know... On Tuesdays and Thursdays, he's supposed to be taking LSAT prep test up in Scranton.
Bilin ki, Salı ve Perşembe günleri Scranton'daki LSAT hazırlık testine girmeliydi.
On my way to LSAT prep class.
Hukuk sınavına hazırlık derslerine gidiyorum. "
She had a compelling story, off the chart LSAT scores, and a... powerful reference letter from a lawyer!
Kızın ilgi uyandıran bir hikâyesi var. Hukuk fakültesi sınavından normalin üstünde notlar almış ve bir avukattan hatırı sayılır bir referans desteği almış.
Your LSAT score?
- LSAT puanın. Evet.
You killed the LSATs.
LSAT sınavını geçtin.
Look, I know you've taken your LSATs, and you may well be ready to be a lawyer.
Dinle beni, LSAT sınavlarına girdiğini biliyorum avukat olmaya da hazır olabilirsin.
I had everything- - my grades, the LSATs, I'm a legacy, and I don't even puff myself up, but I killed it at that interview.
Notlarım, LSAT sınavları, mirasım kendimi abartmıyorum ama o görüşmede resmen işi bitirdim yani.
You know there are these lsat classes and practice tests you can do, right?
Lsat sınıfları ve yapabileceğin deneme sınavları var, biliyorsun değil mi?
- Is it, uh, is it LSAT related?
- LSAT ile ilgili mi?
We were studying for the LSATs.
- LSAT için çalışıyorduk.
I took a practice LSAT while I was in Texas.
Texas'tayken LSAT sınavlarına girdim.
Which is why you're always nose-deep in the LSAT books, huh?
Bu yüzden kafana ders kitaplarına gömüyorsun demek?
Okay, LSAT, give me a second.
Peki inek, bir saniye izin ver.
You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it.
Bunu teknede unutmuşsun. LSAT'ler yaklaşıyor, ihtiyacın olur diye düşündüm.
So do what you want. Study what you want and also study for LEET. ( Korea's LSAT )
İstediğin şey neyse onu yapıp, hukuk fakültesi sınavına hazırlan.
* LSAT = Law School Admission Test
Tamam, tamam.
LSAT.
LSAT.
I took the LSATs.
- LSAT sınavına girdim.
But I need to study for my LSATs.
LSAT sınavlarıma çalışmam gerekiyor.