Lucretia Çeviri Türkçe
90 parallel translation
- Lucretia!
- Lucretia!
And after that we'll play "The Abduction and the Cruel Rape of Lucretia" and I'll be Lucretia.
Sonra da "Lucretia'nın Kaçırılıp Vahşice Tecavüzü" nü oynayacağız. Ben Lucretia olacağım.
Lucretia, you forgot the checkie.
Lucretia, ama çeki unuttun.
"If you're Lucretia, you've found your Tarquin!"
"Eğer sen Lucretia isen, Tarquin'ini buldun." dedim.
If you were to serve one of your meals in staff HQ, you'd be arrested for the greatest mass poisoning since Lucretia Borgia invited 500 of her close friends around for a wine and anthrax party.
Bu yemeklerden bir tanesini karargah personeline sunarsan, Lucretia Borgia'nın 500 yakın arkadaşını şarap ve'şarbon'partisine davet ettiğinden beridir en büyük toplu zehirlenme vakası nedeniyle tutuklanırsın.
Oh, here's a good book - Lucretia Mott, Her Story.
Ah, işte güzel bir kitap... Lucretia Mott, Onun Hikayesi.
- This is Lucretia Jones.
- Bu Lucretia Jones.
My welfare never had the chance to thank you... for the two months I spent with you that summer... rereading the stories of Caecilius, Lucretia... and their stupid, stupid dog Grumio.
O yaz CaeciLius, Lucretia ve geri zekalı aptal köpekleri Drumio'nun hikayesini yeniden okuyarak seninle geçirdiğim iki ay için bu iyiliğim sana teşekkür etme fırsatını hiç bulamamıştı.
Lucretia.
Lucretia.
Lucretia, who is it?
Lucretia, gelen kim?
If my son were in jail, my ex-wife were a lesbian, my daughter dined on hair and my newly married, just murdered wife turned out to be Lucrezia Borgia, I'd take the plunge myself.
Eğer oğlum hapiste olsaydı ve eski eşim lezbiyen olsaydı kızım saçlarını yiyor olsaydı ve yeni evlendiğim, ama yakın zamanda öldürülen karımın Lucretia Portia olduğu ortaya çıksaydı ben de kendimi suya atardım.
Okay, anyway, look. This comb is transmitting Lucretia Borgia.
Neyse dinleyin, bu tarak Lucretia Borgia'yı yansıtıyor.
- Lucretia who?
- Lucretia ne?
Lucretia Borgia, 600 years ago, started a bloody reign of terror, and this comb is gonna wanna start it all over again.
Bundan 600 yıl önce Lucretia Borgia bir kanlı bir korku rejimi başlattı ve tarak bunu yeniden yapmak istiyor.
I wanted to ask you about your daughter Lucretia.
Size kızınız Lucretia hakkında soru sormak için geldim.
- No, Lucretia don't live here no more.
- Hayır, Lucretia artık burada yaşamıyor.
Right, but did Lucretia know Calvin too?
Tamam, ama Lucretia da Calvin'i tanıyor muydu?
Now, I understand that Lucretia was a special-education child.
Şimdi, Lucretia'nın özel eğitim alan bir çocuk olduğunu anlıyorum.
How could you be so sure the car you saw the night Lucretia was raped was Calvin's car?
Lucretia'nın tecavüze uğradığı gece Calvin'in arabasını gördüğüne nasıl bu kadar eminsin?
Is this the police report for Lucretia's rape?
Bu Lucretia'nın tecavüzünün polis raporu mu?
You remember Lucretia told the police the man who raped her was wearing a cowboy hat?
Lucretia'nın polise ona tecavüz edenin kovboy şapkası giydiğini söylediğini hatırlıyor musun?
It says here one of Lucretia's girlfriends said that a big guy, Harry wearing a cowboy hat showed up at Lucretia's house earlier that day.
Burada, Lucretia'nın kız arkadaşlarından birisi o gün daha erken Harry isimli kovboy şapkası takan koca bir adamın Lucretia'nın evine geldiğini söylemiş.
- Lucretia's mother needs to know this.
- Lucretia'nın annesinin bunu bilmeli.
I know who raped Lucretia :
Lucretia'ya kim tecavüz etti biliyorum :
Jo Anne, I have lived for eight years now with Lucretia's photos.
Jo Anne, sekiz yıldır Lucretia'nın fotoğraflarıyla yaşadım.
When Lucretia's friend said "hairy," could she have meant "hairy face"?
Lucretia'ın arkadaşı "kıllı" dediğinde, "sakallı" demek istemiş olabilir mi?
If I miss you at the games tomorrow, Lucretia...
Lucretia, yarınki oyunlarda seni göremezsem, şimdiden...
Lucretia..
Lucretia...
I paid his worth, Lucretius.
Ederi neyse onu verdim, Lucretia.
You really shouldn't have gone to the trouble, Lucretius.
Keşke bu kadar zahmete girmeseydin, Lucretia.
A trinket for Lucretia's pet, wasn't it?
Lucretia'nın kölesi içindi, değil mi?
Lucretia...
Lucretia.
Lucretia!
Lucretia!
Lucretia, the emeralds...
Lucretia, zümrütler...
This house, this family, is a business, Lucretia. As much regret results from selling a gladiator like Crixus, when the time arrives, and it fucking will for them all, it's a necessity that must be swallowed.
Bu ev, bu aile, hepsi para demek Lucretia her ne kadar Crixus gibi bir Gladyatör'ü satmaktan üzüntü duysam da, gün gelecek bütün hepsi satılacak.
Your friendship, Lucretia, has forever altered my life.
Senin dostluğun, Lucretia hayatımı sonsuza dek değiştirdi.
Lucretia!
Lucretia...
Can I get your "Lucretia Mott" on this?
Şuraya feminist imzani atarmisin?
A vexing conundrum. Lucretia? Gaia.
Anasının memesini emmeyi daha yeni bırakmış yine de bu işe yıllarını vermiş Eğiticilerin yanında takılıyor.
Lucretia can attest...
Lucretia da doğrulayacaktır...
You're Lucretia?
Lucretia mısınız?
Lucretia is as a sister to me.
Lucretia benim kardeşim gibidir.
Lucretia?
Lucretia?
And Lucretia must be swept from it.
Ancak Lucretia yolunda olmamalı.
Lucretia and her husband Batiatus are the saving grace of this ill-bred town.
Lucretia ve kocası Batiatus bu seviyesiz şehri yaşanabilir kılmaya çalışıyorlar.
Lucretia's slaves know the man.
Lucretia'nın köleleri adamı tanıyorlar.
Lucretia, apologies.
Lucretia, bilmiyordum.
Lucretia must no longer hold title of wife.
Lucretia artık eşim sıfatını taşımamalı.
My name is Lucretia!
Adım Lucretia.
You will become the greatest Lanista in the Republic.
Lucretia!
Gaia returns unencumbered and in enticing form.
Lucretia? ! Gaia!