Maid of honor Çeviri Türkçe
551 parallel translation
- Maid of honor?
- Baş nedime?
Catherine has just asked Elizabeth if Marian might be her maid of honor.
Catherine demin Elizabeth'e, Marian baş nedimem olur mu diye sordu.
Mr. Hanley would like to know if there's a maid of honor.
Bay Hanley, baş nedime olup olmadığını soruyor.
Cecily was the maid of honor.
Cecily de baş nedime.
Maid of honor.
Asıl nedime.
And Josephine's gonna be maid of honor.
Josephine de nedimesi olacak.
And I wanted to ask Gilberte to choose a maid of honor... who won't be too... who will be kind of...
Kız sağdıç için kim, nasıl biri diye Gilberte'e sormam lazım.
I was once even the maid of honor.
Bir keresinde baş nedime bile olmuştum.
What is going on? Nobody's heard from you my maid of honor.
Kimsenin senden haberi yok...
Well, you were supposed to be my maid of honor, but of course I didn't hear from you. Sharon feels too conspicuous since she's popped.
Güya baş nedimem olacaktın ama tabii bir haber alamadım senden ve Sharon balon gibi şiştiği için çok dikkat çektiğini düşünüyor.
Thanks for being my maid of honor.
Beni onurlandırdığın için teşekkür ederim.
Oh, thank you, Maid of Honor.
Teşekkür ederim Nedime.
Napkins, tablecloths, bridesmaids maid of honor, the whole bit. Anyway, Eddie objected.
Bu arada Eddie itiraz etti.
Then I had to be maid of honor at your wedding.
Sonra da senin düğününde nedime olmak zorunda kaldım.
Even if you don't have any friends, you have to have a maid of honor.
Herhangi bir arkadaşın yoksa bile, senin nedimelerin olmak zorunda.
I'm your maid of honor?
- Beni nedimeliğe kabul ediyormusun?
Did you know she asked me to be her maid of honor?
Şahidi olmamı istediğini biliyor musun?
My mother was the maid of honor at Charles Lindbergh's wedding.
Annem, Lindbergh'ün düğününde baş nedimeydi.
You two? And I'll need a maid of honor.
Kiram ucuz, maaşım iyi, kendime zaman da ayırabiliyorum.
And I'll need a maid of honor.
Bana da bir nedime lazım.
My maid of honor?
Baş nedimem olan Mindy mi?
Will you be my maid of honor?
Baş nedimem olur musun?
I'm the maid of honor.
Gitmem lazım. Ben baş nedimeyim.
Be my maid of honor?
Baş Nedimem olur musun?
Remember, it is the duty of the best man to dance with the maid of honor.
Sakın unutma, Baş Nedime ile dans etmek Sağdıç'ın görevidir.
That's our maid of honor.
Bu baş nedimemiz.
You came here pretending to be my friend and I made you my maid of honor!
Buraya geldin ve arkadaşım gibi davrandın. ... Ve ben seni Baş Nedimem yaptım!
Now let's hear from the maid of honor, the lovely Julianne.
Şimdi de şeref Nedimesi sevgili Julianne'yi dinleyelim.
Now, where is my best man and my maid of honor?
Sağdıç nerede, baş nedime nerede?
[Bridget] And where's my lousy maid of honor?
Ya şu aşağılık nedimem nerede?
This is the maid of honor.
Baş nedime.
Yes, and I want you to be the maid of honor because of your warmth and charm.
Evet ve sıcaklığınla şirinliğinden dolayı da senin baş nedime olmanı istiyorum.
The reason I asked you to brunch is because I've been thinking about my maid of honor.
Sizi yemeğe çağırmamın sebebi kimin nedime olacağına karar vermekti.
I was thinking we could come up with a system where we trade off being maid of honor.
Hepimizin sırayla nedime olacağı bir sistem düşünüyordum.
When I get married, will you be my maid of honor?
Ben evlendiğimde nedimem olur musun?
If I'm your maid of honor, that means that you are Monica's.
Eğer senin nedimen ben olursam, sen de Monica'nın nedimesi olursun.
Okay, look, Rachel. I know you really want to do this but I've never been maid of honor to anyone before.
Rachel, olmak istediğini biliyorum ama ben daha önce hiç nedime olmadım.
Since you've never done it before, you can be Monica's maid of honor.
Madem daha önce hiç olmadın, Monica'nın nedimesi olabilirsin.
She's Monica's maid of honor.
Phoebe Monica'nın nedimesi olacak.
You have been maid of honor before?
Daha önce nedimelik yaptın mı?
I am maid of honor.
Ben nedime olacağım.
Joey, the maid of honor thing.
Joey, nedimelik işi.
If you're Monica's maid of honor, I get to be yours.
Sen Monica'nın nedimesi olursan, ben de senin nedimen olacağım.
Rach, I think that you should be Monica's maid of honor.
Monica'nın nedimesi bence sen olmalısın.
We decided Rachel is going to be your maid of honor.
Nedimenin Rachel olmasına karar verdik.
Eva's, uh, maid of honor is a waitress there, so she got us a great deal.
Eva'nın nedimesi orada garson. Bize harika bir fiyat verdi.
I'm the maid of honor.
Ben onur nedimesiyim.
And I hope you'll still be my maid of honor.
Ve umarım ki, yine de benim baş nedimem olursun.
See how you'd handle maid-of-honor-type situations.
Nedimelik işlerini ne kadar iyi yapabildiğinizi görürüz.
Okay, we'll give you hypothetical maid-of-honor situations.
Şimdi size nedimelerin uğraşması gereken hayali sorunlar çıkaracağız.
It is time for you to give your maid-of-honor speech.
Nedime konuşması yapıp kadeh kaldırma zamanı.