English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ M ] / Manifesto

Manifesto Çeviri Türkçe

416 parallel translation
The United Nations has even drawn up a manifesto about what we would do.
Birleşmiş milletler ne yapmamız gerektiği hakkında bir manifesto yayınladı.
" Manifesto
" Bildiri
" Manifesto to my faithful subjects.
" Sadık tebaama bildirilir.
A manifesto.
Bir bildirge.
I will give this manifesto to the press of the entire world.
Bu bildirgeyi bütün dünya basınına vereceğim.
beat-up record... " The Communist Manifesto.
İğrenç eski kayıtlardan biri, reklam, Komünist Manifesto.
The manifesto on the declaration of war has already been out.
Savaş ilanı üzerine yazılan manifesto yayılıyor.
Gentlemen, the manifesto of Martin Bormann.
Beyler, Martin Bormann'ın bildirisi.
I wrote the manifesto, I was the voice you heard!
Bildiriyi ben yazdım. Duyduğunuz ses benimkiydi.
We are very privileged and deeply honored To have with us in the studio karl marx Founder of modern socialism
Stüdyoda bulunmasından büyük onur duyduğumuz konuklarımız Karl Marx, modern sosyalizmin kurucusu ve Komünist Manifesto'nun yazarı.
This manifest is complete.
Bu manifesto tamam.
Open Government, that's what my party believes in, that was the main plank of our manifesto.
Partimin sürekli dile getirdiği gibi, Şeffaf Hükümet parti programımızın ana maddesini oluşturuyordu.
In fact, Just as you said in the House on May 2nd last year, and again on November 23rd, and in The Observer and in The Daily Mail, and as your manifesto made clear.
Aslında geçen sene 2 Mayısta Temsilciler Meclisi'nde söylediğiniz gibi ve 23 Kasımda tekrarlamıştınız ve The Observer'daki makalenizde ve The Daily Mail'deki röportajınızda ve parti programınızda da açıkça bulunuyordu.
- The manifesto.
- Parti programımız.
But Open Government was the main plank in our manifesto.
Haklı, Şeffaf Hükümet. Parti programımızın ana maddesiydi.
While he liked the draft manifesto, he's a bit nervous about the social-patriot clause.
Manifestoyu beğendi. Sosyal yurtsever madde konusunda biraz endişeli.
He likes the manifesto.
Güya manifestoyu beğenmiş.
I'm gonna have to say exactly what our requirements are as opposed to any other group, and I think we'll have to make it clear on our Platform Committee and be very clear in the manifesto.
Diğer gruplara alternatif olarak sunduğumuz seçenekleri söylemeliyim. Parti Programı Komitemizde ve manifestomuzda da bu konuyu çok açık belirtmeliyiz.
It's from the Manifesto.
Manifesto böyle diyor.
Tonight on World Forum we are deeply privileged to have with us Karl Marx, the founder of modern socialism and author of the Communist Manifesto ;
Bu akşam Dünya Forumu'nda konuk etmekten büyük ayrıcalık duyuyoruz : Karl Marx, modern sosyalizmin kurucusu ve Komünist Manifesto'nun yazarı.
But your mother has written a political manifesto.
Ama annen politik bir manifesto yazdı.
From the manifesto addressed by the prominent scientists of the world to the governments of powerful nations.
Güçlü ülkelerin, seçkin bilim adamlarına gönderilen manifestodan alıntıdır.
( Russell-Einstein Manifesto )
( Russell-Einstein Manifestosu )
In the like vein, I want a complete detailed manifest of what you plan to bring on board.
Aynı şekilde ben de... sizin yukarıya getirmek istediklerinize dair, tam anlamıyla eksiksiz bir manifesto istiyorum.
Captain, the final manifest has been received.
Kaptan, en son manifesto geldi.
The Agricultural Demonstrations
Tarımsal Manifesto.
The Agricultural Demonstrations...
Tarımsal Manifesto...
- Louisa is a dada manifesto.
- Ouisa, Dada Manifestosu hayranıdır da.
I read this book to find out why this touching, beautiful story, published in July 1951, had turned into this manifesto of hate.
Sonra da 1951 Temmuzunda basılmış bu duygusal, güzel, etkili öykünün neden bir nefret manifestosu haline geldiğini anlamak için okudum kitabı.
'l am a hacker and this is my manifesto.'
'Ben bir hackerim ve bu da benim manifestom'
Manifesto?
Manifesto mu?
Now T.Azimuth Schwitters, author of the earth-shattering manifesto Eventualism... and the world's most influential thinker... is appearing in person February 11... at the Civic Sports Memorial Performing Arts Theatre Dome.
Dünyayı sarsan "Kadercilik" manifestosunun yazarı T.Azimuth Schwitters ve dünyanın en büyük düşünürü 11 Şubatta canlı olarak Kent Sporları Sanat Gösterileri Sahnesinde karşınızda olacak.
It's called " Burger Manifesto, Part One
- Sözler benden mi bahsediyordu?
"Burger Manifesto, Part One" is gonna make people think?
Ne hissettiğimi anlatmaya çalışıyorum.
YOU READ MY MANIFESTO. TV :
Beyanatımı mı okudun?
It's all right here in my manifesto- - my insights, my reasoning my evidence.
Hepsi burada, manifestomda - görüşlerim, sebeplerim kanıtlarım.
I've never let anyone see this... but I'm going to let you read my manifesto.
Hiç kimsenin bunu görmesine izin vermedim... ama manifestomu okumana izin vereceğim.
I don't want to read your crazy manifesto.
Senin deli manifestonu okumak istemiyorum.
We've got to disseminate the manifesto... gather our followers... train them.
İnananları toplayıp onları eğitmek için manifestoyu yaymak zorundayız.
I just read his manifesto.
Bildirisini yeni okudum.
As you know, the inspector... came from Rome to talk to us about the race manifesto... signed by the most well versed Italian scientists.
Bildiğiniz gibi müfettiş Roma'dan buraya bir çok İtalyan bilim adamının altına imza koymuş olduğu lrk Manifestosundan bahsetmeye geldi.
The Tiberius Manifesto, the Pergamum Codex.
Tiberius Manifestosu, ve Pergamum Kodeksi.
With British philosopher Bertrand Russell, they put their names to a manifesto.
İngiliz filozof Bertrand Russel ile birlikte bir manifestoya imzalarını attılar.
Their telemarketing hub in oak brook was the focus... Of an anonymous audiotaped manifesto, one which threatened violence.
Oak Brook'daki telefonla satış merkezleri tehditkâr bir sesle yapılmış isimsiz bir ses kaydı almış.
Because the manifesto contains bizarre overtones, Claims of a paranormal nature?
Çünkü kayıtta doğaüstü olduğunu gösteren garip arka sesler mi var?
- Sir, it's not a manifesto.
- Efendim, bu bir bildiri değil.
I read your manifesto.
Yazını okudum.
It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham.
Annette'in manifestosunun koca bir yalan olduğunu görmek çok üzücü.
The Anniversary of the Communist Manifesto is not a festival.
- Partinin parti yapmakla alakası yok. - Onu biliyorum.
Sounds like some wacko wants his manifesto in the paper.
Gazetede manifestosunu yayınlatmak isteyen kaçığın biri bence.
And author of the communist manifesto. Vladimir ilich ulyanov Better known to the world as lenin
Dünyada Lenin olarak tanınan Vladimir llyiç Ulyanov Rusya Devriminin lideri yazar, devlet adamı, modern komünizmin babası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]