Maru Çeviri Türkçe
345 parallel translation
Southern Sea Steamship Company vessel, the "Eiko-maru," a 7,500-ton freighter, was reported lost... on August 13 at 19 : 05 hours.
Güney Denizi Vapur Şirketi'ne ait 7.500 tonluk yük gemisi "Eiko-maru" nun 13 Ağustos saat 19 : 05'te kaybolduğu bildirildi.
Well, the "Bingo-maru" is approaching the area now.
Pekâlâ, "Bingo-maru" bölgeye yaklaşıyor.
Certainly. The "Eiko-maru" and "Bingo-maru" are both owned by the Southern Sea Steamship Company.
Elbette. "Eko-maru" ile "Bingo-maru" her ikisi de Güney Denizi Vapur Şirketi'nin.
Which ship were the survivors from... the "Eiko-maru" or the "Bingo-maru"?
Kurtulanlar hangi gemiden... Eiko-maru "mu? yoksa" Bingo-maru " mu?
BenTenRai are on a seafaring ship, the Eiraku Maru. It will come into Akashi Harbor in two days in the early afternoon.
Hidari Kardeşleri taşıyan "Eiraku-maru" adlı gemi 2 gün sonra öğlen civarı Akashi limanına yanaşacak.
The Eiraku Maru will leave the port at the sound of the sunrise bell.
Gemi, ertesi gün sabah 6'da limandan ayrılacak.
This is Kobayashi Maru.
- Burası Kobayaşi Maru.
Data on Kobayashi Maru.
- Kobayaşi Maru hakkında veri.
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.
- Şu Kobayaşi Maru senaryosu öğrencileri ve ekipmanı sürekli hırpalıyor.
You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru.
- Kobayaşi Maru testinin sonucu sizi hala rahatsız ediyor.
The Kobayashi Maru, sir.
- Kobayaşi Maru, efendim.
I never took the Kobayashi Maru test... until now.
- Kobayaşi Maru testine hiç girmemiştim şu ana kadar.
Should I give up on the maru-obi?
Maru-obimi bırakmalı mıyım?
The maru-obi all squeak.
Tüm Maru-obiler gıcırdıyorlar.
The Kobayashi Maru has set sail for the promised land.
Kobayashi Maru vaat edilmiş topraklara yelken açtı.
One day, one night, Kobayashi Maru.
Bir gün, bir gece. Kobayashi Maru.
In this, he was like the legendary Zushio Maru looking for his mother.
Durumu annesini arayan efsanevi Zushio Maru'ya benziyordu.
A French salvage ship, the Piper Maru, limped into port in San Diego yesterday..... all the way from the North Pacific.
Dün Piper Maru adlı bir Fransız kurtarma gemisi,... Kuzey Pasifik'ten gelip San Diego'daki limana girdi.
- The Piper Maru?
Piper Maru'da mı?
What the Piper Maru was looking for. - What?
-... ve Piper Maru'nun ne aradığını buldum.
Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru.
Maru... my darling...
Maru canım...
Andromeda, I want you to access the Maru's databanks.
Andromeda, Maru veritabanına giriş yapmak istiyorum.
Beka and Tyr are coming down in the Eureka Maru.
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
Eureka Maru, you are clear to land.
Eureka Maru, iniş izni verildi.
The saver ship "Eureka Maru"
Kurtarıcı gemi "Eureka Maru"
I should've left her on the Maru.
Maru'da kalmalıydı.
We matched the Maru's course, but it isn't in the system.
Maru'nun rotasıyla eşleştirdim ama sistem içinde değil.
Did Beka ever tell you the time where I tried to fix the Eureka Maru's coffee maker, and I shorted out the artificial gravity generator?
Beka'nın Eureka Maru'nun kahve makinesini onarmayı denediğim her seferinde YÇ jenaratörünü kısa devre yaptırdığım zaman bunu söylediğini biliyor muydun?
A complete history of the Battle of the Witchhead, courtesy of the Maru's database. So. To, uh, summarize.
Maru veritabanının nezaketi, Witchhead Savaşı'nın tam tarihi.
I've checked the Maru's historical records.
Ben Maru'nun tarihi kayıtları kontrol ettim.
Dylan, I've finished sorting the Maru's records.
Dylan, Maru'nun kayıtlarının araştırmasını bitirdim.
Ok, well, theoretically speaking, you're here on the Maru because you're debating whether or not to go over to the Nietzscheans and warn them that Dylan might try to kill them.
Tamam, pekala, teorik olarak konuşuyorum, sen Maru'dasın, çünkü burada dikkat çekmeyeceğini düşünüyorsun. ya da Nietzschean'lara gitmek üzeresin. ve Dylan'ın onları öldürmeyi deneyeceği konusunda onları uyarırsın.
And if you approach the Nietzschean fleet in the Maru, you're only going to draw fire.
Eğer Nietzschean filosuna Maru ile yaklaşırsan, Sen sadece ateşi üzerine çekeceksin.
Sarah may not have been able to pull us from the black hole, but whatever she did changed our orbit enough for the Eureka Maru to finish the job 300years later.
Sarah bizi kara delikten çıkaramazdı. Ama her ne yaptıysa Bizi, Eureka Maru'nun, 300 yıl önce başarılı olabilmesi için gereken yörüngeye kaydırdı.
- I took it the last time I was on the Maru.
- Onu son kez aldığımda Maru'daydım.
- Rafe Valentine is launching the Eureka Maru.
- Rafe Valentine Eureka Maru.
- He's stealing the Maru.
- O Maru çalıyor.
Ground control, this is Eureka Maru. Do you read?
Eureka Maru kontrol et. okurmusun?
Maru out.
Maru dışarı.
I'll get him in the Maru.
Ben Maru'yu hazırlayacağım.
- Give me some credit You're at the helm of the Eureka Maru, two light-minutes away from any fallout...
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
Come on. I give my guys the command codes, Andromeda goes boom, and we both jump on the Maru and it's appily-ever-after time for both of us What do you say?
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
Eureka Maru is docked and secure.
Eureka Maru limanına yanaş ve sağlam olarak.
... Harper has locked himself in the Maru.
Harper kendini Maru'ya kilitlemiş.
Take the Maru out.
Maru'yu dışarı çıkar.
I figure by the time I settle my father's debts, fix up the Maru, pay back that loan I took out the fund this job, I should have just about enough for a nice dinner at Cavanaugh's, as long as I don't order any wine.
Babamın borcunu halledeceğim, Maru'yu onaracağım, Bu işi finanse etmek için aldığım parayı geri ödeyeceğim, Cavanaugh'da hoş bir akşam yemeği için yeterli miktarda ayırmalıyım, uzun süre şarap sipariş edemeyeceğim.
Back on the Maru running cargo?
Maru ile kargo taşırken?
If you're thinking of taking off in the Maru, it won't launch without my authorization.
Maru'yu almayı düşünüyorsan, benim iznim olmadan kalkamazsın.
Get him to the Maru.
Onu Maru'ya getirin.
El Chivo and Maru
El Chivo ile Maru