Meenie Çeviri Türkçe
80 parallel translation
Signal : 18, 72, forward pass, eenie, meenie, miney, mo.
Anons. 18, 72, öne doğru pas ver! Bir, iki, üç, geliyoruz!
Wait! Eenie meenie minee mo catch my brother by the toe, one, two, three, let's go!
Portakalı soydum, başucuma koydum, ben bir yalan uydurdum, duma duma dum!
- Eenie-meenie-minie-mo, who wants to stay in my cage?
- Kim kafesimde kalmak istiyor?
Eenie, Meenie, Minie... but I'm afraid there's no'Moe.'
Eenie, Meenie, Minie... Korkarım'Moe'yok.
Eenie, meenie, mini, mo...
Eenie, meenie, mini, mo...
Eenie meenie miney...
Ondan bundan, şundan...
You ready? We got a eenie, a meenie, a miney, a mo, a one, two, three and away you go!
Diyoruz ki, ini, mini mayni, mo, bir, iki, üç, ve uçtu gitti!
Eenie-meenie-minie-mo it?
Tamam, şimdi ne yapıyoruz? Kura mı çekelim?
Eenie, meenie, minie, moe.
Ya şundadır, ya bunda...
Eenie... meenie... minie... mo!
Minie mo!
Eenie-meenie-minie-mo, catch a nigger by his toe.
Onda bunda şundadır. Kölenin... Ayak parmağındadır.
Eenie-meenie-minie-mo.
Şunda bunda ondadır.
"Eenie, meenie, chili beanie, the spirits are about to speak"?
"Eenie, meenie, chili beanie, ruhlar konuşmak üzere" mi yani?
Eenie, meenie, miney, Melvin!
Eenie, meenie, miney, Melvin!
Eenie-meenie....
O piti piti...
Oh my. Eenie, meenie, miney, moe!
Ah, ya şundadır, ya bunda!
Eenie, meenie, miney, Forman.
Onda, bunda, şunda... Forman.
- Eenie, meenie, minie...
- Kuzu kuzu me, bin...
Eenie, meenie, minie, mo.
İni, mini, mani, mo. Duruşma.
Eenie, meenie, I'm a weenie. Trial.
Duruşma!
Eenie, meenie, minie, mo....
İni, mini, mani, mo...
eenie, meenie, minie
Portakalı soydum, başucuma
Eenie, meenie, minie, moe...
Portakalı, soydum, baş ucuma, koydum...
- Eenie, meenie, minie, moe... who's the next motherfucker to go?
O piti, piti... Yeni kurban kim?
... meenie, miney... aha... moe. Barbie, you're up.
Barbie, sen konuşuyorsun.
Eenie, meenie, minie, moe.
Ya şundadır ya bunda...
Eenie, meenie, minie, cutyou, hurtyou, ow, your nose is coming off.
Eenie, meenie, minie, kes onu, acıt onu, oh... Burnuna doğru geliyor...
Eenie, meenie, miney, moe.
Oo piti piti, karamela sepeti = ).
Eenie, meenie, minie, moe, is random.
Eenie, meenie, minie, moe, Şimdi gelişi güzel oldu.
# Hey now, I'm a meenie-miney-mowie #
# Hey now, I'm a meenie-miney-mowie #
Eenie, meenie, minie, mo Catch the tiger by the toe If he hollers let him go Eenie, meenie, minie, mo
Ya şundadır, ya bunda helvacının kı-zın-da.
Eenie, meenie, minie, mo
Ya şundadır, ya bunda...
Eenie, meenie, minie, mo
- Ya şundadır, ya bunda...
Eenie, meenie, minie, mo
Eenie, meenie, minie, mo.
Then we'll say, "Eenie, meenie, miney, mo".
O zaman, "Oo piti piti karamela sepeti".
Eenie... Meenie... Miney...
Ya şundadır... ya bunda, helvacının kızında.
Kind of an eenie, meenie, minie thing.
"Oo piti piti" gibisinden.
Okay, eenie, meenie, minie mo.
Pekâlâ.Ya bundadır ya şunda...
Every guy let their minds wander, eenie, meenie, minie, mo in between you and Nurse Katie sometimes settling on the both of you.
Herkes bir seni bir hemşire Katie'yi hayal ediyordu. Bazen de ikinizi birden.
- Eenie meenie minie... - We're running out of time.
Portakalı soydum, başucuma koydum...
We have to leave in an hour, so should we eenie-meenie?
Bir saate kadar çıkmalıyız. O yüzden hemen karar versek?
Eenie, meenie, minie, mo.
O piti piti, karamela sepeti.
Eenie, meenie, minie, Thirteen and Tiny.
Ya şundadır ya bunda, 13 ile Taub'da...
Eenie, meenie, miney, moe.
Ya ondadır, ya bunda.
- Meenie...
-... şundadır...
Eenie, meenie, minie, mo - -
Ya şundadır ya bunda.
Eenie- - Meenie- -
Ya şundadır ya bunda.
Eenie meenie, miney moe, which of you is going to blow?
Onda bunda şunda.. hangisinin ağzında?
Eenie meenie miney mo, hmm?
"Ya şundadır ya bunda."
Eenie-meenie-minie-mo it?
Kura mı çekelim?
Eenie, meenie, miney, moe. Catch a tiger...
Terazi lastik cimlastik...