Men and women Çeviri Türkçe
2,885 parallel translation
Affection between men and women, could easily be forgotten, but... fate cannot be changed.
Erkek ve kadın arasındaki duygular, Kolaylıkla unutulabilir, ama... Kaderi değiştirilemez.
Kieran... since the dawn of ancient times, men and women have striven to End the perfect mate.
Kieran... Tarihin doğuşundan beri, erkek ve kadın mükemmel eşi bulmak için gayret göstermiştir.
Since my capture, I have been treated well by the honorable men and women of our armed forces and police.
Yakalandığımdan beri silahlı kuvvetlerin ve polis teşkilatının saygın hanımefendileri ve beyefendileri tarafından çok iyi muamele gördüm.
Mr. President, I know you want to bring our men and women home to the nation we love.
Sayın Başkan, eminim sizde bu sevdiğimiz ülkemizde herkesin evlerinde olmasını istersiniz.
We congratulate the men and women of the armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country.
Ordumuzda görevli kadın erkek herkesi, yeteneklerinden cesaretlerinden ve bu ülkeye bağlılıklarından ötürü tebrik ediyorum.
The argument is that men and women can be considered separate but equal.
Savım : kadın ve erkek birbirinden ayrı ama eşit olarak nitelendirilebilir.
You have separate bathrooms for men and women, but it would be illegal to have separate bathrooms for races.
Erkekler ve kadınlar için ayrı umumi tuvalet uygulaması var. Ama bunu farklı iki ırk için yaparsanız kanuna aykırı olur.
For some reason we talked about men and women.
Niyeyse kadınlardan erkeklerden filan konuştuk.
You young men and women have to place a value and a vision on your life.
Siz genç baylar ve bayanlar hayatiniza vizyon ve deger katmalisiniz
There are men and women.
Erkekler ve kadınlar vardır.
For all the men and women who have helped make tonight possible.
Bu gecenin gerçekleşebilmesinde katkıları bulunan tüm erkek ve kadınlar için.
All young men and women go through this.
Her genç kız veya erkek böyle şeyleri yaşarlar.
My impression is that this is a place of decent men and women, living in indecent conditions!
Benim izlenimlerim, buranın iyi kadın ve erkeklerin uygunsuz koşullarda yaşadığı bir yer olduğudur.
I've got this whole bit at the moment about the difference between men and women.
Şu anda elimde, erkek ve kadın arasındaki farklar var.
Including, here present, 13 men and women jailed for 3 years mainly on the basis of his testimony!
Bununla kalmayıp, onun şahitliğine dayanarak buradaki 13 adam ve kadının üç yıl hapsine sebep oldu.
I'm addressing you on behalf of these men and women.
Bu adam ve kadınların adına sana sesleniyorum.
Men and women of Flake!
Flake'in erkekleri ve kadınları!
Tomorrow, men and women, we will set sail to get the treasure.
Yarın, erkekler ve kadınlar, Yelken açacağız hazineyi bulmak için.
Men and women with teeth to tear at the evil that is out there!
Oradaki kötülüğün kökünü kazımak için dişleri olan erkek ve kadınlar ister!
That's the difference between men and women.
İşte erkekle kadın arasındaki fark bu.
I've watched them grow into mature young men and women.
Onların olgun insanlara dönüşmelerini seyrettim
But if you look at history the great men and women of the world have always been defined by their enemies.
Ama tarihe baktığında bütün büyük adam ve kadınlar düşmanları ile anılırlar.
Our prisons are full of men and women who lived recklessly after being abandoned by their fathers wounded by the men who should have loved them the most.
Hapishanelerimiz, babaları tarafından uluorta terkedilmiş onları en çok sevmesi gerekenler tarafından yaralanmış kadınlar ve erkeklerle doludur.
He should model how to walk with integrity and treat others with respect and should call out his children to become responsible men and women who live their lives for what matters in eternity.
O, dürüstlükle nasıl yürüneceğine ve başkalarına nasıl saygı gösterileceğine hayatlarını sonsuzlukta önemli olan şeyler için yaşayan sorumlu bir erkek ya da kadın olmaları için çocuklarına nasıl sesleneceğine bir model olmalıdır.
Today, it's easy to forget the sacrifices our men and women make when much of the country is more concerned with dancing celebrities.
Bugün ise, insanların çoğu dans ve kutlamalar için endişelenirken, kadınlarımızın ve erkeklerimizin yaptığı fedakârlıkları unutmak çok kolay.
Men infantilize women and women tear each other down.
Erkekler kadınları çocuk gibi davrandırıyor ve kadınlar da birbirlerini parçalıyorlar. Kesinlikle.
The friendship between men and women, is...
kadın erkek dostluğuna ise, Bu...
At 7 : 30, I want everyone in the bar, men and women.
7 : 30'da herkesin barda olmasını istiyorum, tüm erkek ve kadınları.
Maybe men and women aren't meant to be together.
Belki de kadınlar ve erkekler birlikte olmalılar.
These pills are liked by both men and women.
Bu haplara hem kadınlar hem de erkekler bayılıyor.
I look at the amazing women I've met who I admire so much and the great men, taking care of their women and putting their children to bed.
Tanıştığım en harika kadına bakıyorum, ki ona fazlasıyla hayran kalıyorum. Ve harika adama, eşini kollayan ve çocuklarını yatağına yatıran.
When you had us herd 2,500 Muslim men, women, and children together, the young woman at my feet, with her hands bound, she looked up at me.
2,500 Müslüman, adam, kadın ve çocuğu toplattığınızda ayaklarımda yatan genç bir kadın vardı, elleri bağlıydı, bana bakıyordu.
Hey, hey, hey. Do you think that men are innately boring and insensitive compared to women?
Hey, sence erkekler kadınlarla karşılaştırırsan doğuştan sıkıcı ve duyarsız değiller mi?
And, so you know how women, can kind of, be very naturally kind of forgiving, and men take advantage of-of that and everything.
Ve bildiğin gibi, kadınlar gayet doğal olarak bağışlayıcı olurlar erkekler de bu durumdan ve başka şeylerden faydalanır.
And men will hide themselves in women and-and they allow it, because they're just...
Erkekler kadınların içine gizlenir. Onlar da buna izin verir, çünkü...
If you sit on your knees... and kneels before and Erotik Ellen gives me back... then I just slaves of your men I raped your women and only two times.
Dizlerinin üzerine çökeceksin... Hepiniz dizlerinizin üzerine çöküp Ellen, i bana geri vereceksiniz... Sonra senin adamlarının ve kölelerinizin icabına bakıp hepsini iki kere becereceğiz.
And Orlando, promise you Women will no longer steal from others... and that you are not thousands of men injaagt more death?
Ve Orlando sende başkalarının kadınlarını çalmaktan vazgeçeceksin... senin yüzünden bir daha kimse ölmeyecek tamam mı?
In the Marines, how many men, women and children did you kill?
Donanmada kaç erkek, kaç kadın ve çocuk öldürdün?
Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs.
Erkekler, kadınlar, Iraklı askerler ; kollarını bacaklarını kaybediyorlar.
The men by decapitation, and the women women...
Erkeklerin genelde başı kesilir, Kadınlar... Kadınlar da gördüm.
Without those women, men would be screwing cows and goats.
O kerhane olmasa erkekler ineklerle, keçilerle iş tutarlar.
And in this factory - animals, women and men toiled all day under the scorching sun.
Ve bu fabrikada hayvanlar, kadınlar ve erkekler kızgın güneşin altında tüm gün durmadan çalışıyorlarmış.
Now that men are gone, no one is wounded, no one needs condoms, and women take less aspirins.
Erkekler gittikten sonra etrafta hiç yaralı kalmadı. Kimsenin prezervatife ihtiyacı yok, ve kadınlar da daha az aspirin almaya başladı.
Those women eat men like you and me for dinner.
O kadınlar ikimizi de akşam yemeği niyetine yer.
We're gathered today, so women and men can do something very difficult :
Bugün burada çok zor bir şey yapmak için toplandık. İletişim kurmak için...
Women and men worked together as long as men remembered their place.
Kadınlar ve erkekler iş birliği yapmayı öğrendi. Tabii erkekler yerlerini bildikleri sürece...
He - - he ruined a perfectly good town filled with - - with honest working men and honest working women.
Bu çalışkan kadın ve erkeklerle dolu kusursuz güzel kasabayı berbat etti.
Later, the women will primp and groom while the men play football.
Sonra, bayanlar süslenirken erkekler futbol oynayacak.
"and that all the men ever born are also my brothers " and the women my sisters and lovers and that a keeIson of the creation is love. "
Şu ana kadar doğan tüm erkeklerin, erkek kardeşim ve tüm kadınların, kız kardeşim ve sevgilim olduğunu biliyorum.
men, women and children.
Erkekler kadınlar ve çocukları.
Your "twelve good men and true", although there is twenty of us, and nine are women.
Senin 12 iyi adamdan oluşan jürinle *. Gerçi dokuzu kadın olmak üzere yirmi kişiydik. Ama başlayayım.