Metropolis Çeviri Türkçe
1,078 parallel translation
All of Metropolis.
Tüm Metropolis.
Soon all of Metropolis will feel the pain of love spurned.
Çok yakında tüm Metropolis aşka burun kıvırmanın hissini öğrenecek.
I think she's planning on releasing her Revenge all over Metropolis.
Sanırım o "İntikam"'ı tüm Metropolis'e yaymayı planlıyor.
It's the quietest building in Metropolis.
Metropolis'in en sessiz binası.
This is Metropolis.
Burası Metropolis.
Perhaps the Metropolis Star... would like to receive some information concerning Superman.
Belki Metropolis Star... Süpermen'le ilgili bazı bilgilerle ilgilenir.
It's everyone else in Metropolis.
Metropoliste'ki diğer insanlar.
Metropolis Hospital on Line 3.
CK. 3. Hatta Metropolis Hastanesi...
Them and about a million other people in Metropolis.
Onlar ve Metropolis'teki yaklaşık 1 milyon kişi daha.
As long as you stay in Metropolis, innocent people will die.
Metropolis'te kaldığın sürece, masum insanlar ölecek.
Metropolis needs Superman.
Metropolis'in Süpermen'e ihtiyacı var.
Another beginning to another fine day in Metropolis.
Metropolis'te bir başka güzel günün başlangıcı.
" Let there be no mistake, Metropolis is my home now.
" Yanlış olmasın. Metropolis benim evim artık.
By the way, did you know that it is possible to get completely lost... at the Metropolis Sewage Reclamation Facility?
Bu arada, Metropolis Lağım Islah Merkezinde tamamen kaybolma olasılığınız olduğunu biliyor musunuz?
Right here in Metropolis.
Hemen burada Metropolis'te.
The eyes of the world right here on Metropolis.
Tüm dünyanın gözü burada, Metropolis'te.
Not in Metropolis, Lois.
Metropolis'te değil, Lois.
- Let Metropolis know that Lane... and Kent are the greatest writing team since... well, Woodward and Bernstein.
Metropolis'in Lane ve Kent'in Woodward ve Bernstein'den beri en iyi gazeteci takımı oldukları bilmesini istiyorum.
I'll tell you why I'm in Metropolis.
Neden Metropolis'te olduğumu sana söyleyeyim.
He lives in Metropolis.
Metropolis'te yaşıyor.
Metropolis Harbor.
Metropolis Limanı.
Yesterday, a man named George Thompson came to Metropolis.
Dün, George Thompson adından biri Metropolis'e geldi.
The citizens of Metropolis are perfectly safe.
Metropolis sakinleri tamamen güvende.
Metropolis needs power.
Metropolis'in enerjiye ihtiyacı var.
Why only Metropolis?
Neden sadece Metropolis?
Dr. Saxon, on behalf of the citizens of Metropolis...
Dr. Saxon, Tüm Metropolis yaşayanları adına..
This is a temperature chart of greater Metropolis... taken over successive days.
Bu Metropolis'in gün gün alınmış ısı durum grafiği.
He could be drawing the sun's rays down on Metropolis... like a giant heat funnel and not even know it.
O güneşin ışınlarını aşağıya Metropolis'e dev... bir ısı tüneli gibi çekiyor olabilir ve biz bunu bilmiyoruz.
And why would Metropolis start heating up now?
Ve neden Metropolis şimdi birden bire ısınmaya başladı.
You joining the Sisters of Metropolis Convent... is more likely.
Senin Metropolis Rahibe Manastırına katılman... daha olanaklı.
As the City Attorney for Metropolis, I will be seeking an injunction... ordering Superman to immediately cease... and desist in the usage of his super powers.
Metropolis Şehir Avukatı olarak, hemen Süpermen'in durdurulması... ve süper güçlerini kullanmasından vazgeçmesini.. söyleyen bir celp çıkartacağım.
I want you to track all his activities here in Metropolis.
Jimmy, o buraya Metropolis'e geldiğinden beri yaptığı tüm süper aktiviteleri incelemeni istiyorum.
- I don't think it's true, but... if Metropolis is worried about me using my super powers...
- Doğru olduğunu düşünmüyorum, ama... Metropolis benim süper güçlerimi kullanmam hakkında endişeliyse..
We've been covering Superman ever since he arrived in Metropolis.
Süpermen'i Metropolis'e geldiğinden beri gözlemliyorduk.
Superman has been very busy since he came to Metropolis.
Süpermen Metropolis'e geldiğinden beri baya çalışmış.
I believe the good citizens of Metropolis deserve a break.
Ben Metropolis'in iyi sakinlerinin bir arayı hak ettiklerini düşünüyorum.
You have yet to establish a succinct argument... explaining the heat wave in Metropolis.
Daha henüz açık ve seçik bir şekilde.. Metropolis'teki ısının kaynağı ile ilgili açıklamayı duydun.
At that rate, it should reach the main Metropolis terminal in eight minutes.
Bu hızla, 8 dakika içinde ana Metropolis istasyonuna varacak.
It's a 110 degrees and thousands are fleeing Metropolis... for cooler weather.
Şu an 110 derece ve binlerce kişi Metropolis'ten.. daha soğuk bir hava için kaçıyor.
When I first arrived in Metropolis, I said I came to help.
Metropolis'e ilk geldiğimde, yardım için geldiğimi söylemiştim.
I have voluntarily agreed to leave Metropolis by noon tomorrow.
Yarın öğlene kadar Metropolis'i terk etmeye gönüllü oldum.
Since I've been in Metropolis, I've been doing some pretty big things.
Metropolis'e geldiğimden beri, oldukça büyük işler yapıyordum.
A good job, a real life for yourself here in Metropolis.
İyi bir iş, Metropolis'te kendine gerçek bir yaşam.
- I'm leaving Metropolis.
- Metropolis'i terk ediyorum.
Below us is the Metropolis aquifer.
Aşağımız Metropolis yeraltı yatakları.
Here, live from downtown Metropolis, is Murray Mindlin.
Metropolis şehir merkezinden, Murray Mindin.
Not only is he responsible for baking Metropolis... but rumor has it his force field is the real reason... the Metropolitans lost the pennant this year.
Sadece Metropolis'in haşlanmasından sorumlu değil... ama başkentliler bu sene.. flamalarını da kaybettiler.
And he saved Metropolis... even after the way he was treated.
Ve o da Metropolis'i kurtardı... o şekilde suçlanmasına rağmen.
This is my first trip to Metropolis.
Bu Metropolis'e ilk ziyaretim.
- Metropolis isn't the outback.
Metropolis arka bahçemiz değil.
The only stars you see in Metropolis are riding around in limos.
Metropolis'te gördüğün yıldızlar sadece limuzinlerle gezenler.