Michiko Çeviri Türkçe
182 parallel translation
Where have Michiko and her husband got to?
Michiko ve kocası nereye gittiler?
Michiko, what's happened?
Michiko, ne oldu?
Michiko had me worried, though.
Gerçi Michiko beni endişelendirdi.
No disrespect to Michiko, but the old man is really stubborn.
Michiko'ya saygısızlık etmek istemem, ama ihtiyar adam gerçekten inatçı biri.
What is it, Michiko?
Ne oldu, Michiko?
That would explain why Michiko's brothers died young.
Bu Michiko'nun kardeşinin neden genç yaşta öldüğünü açıklıyor. Lanetten. Saçmalama.
- Michiko...
- Michiko...
The thing is, Michiko...
Sorun şu ki, Michiko...
Michiko... your husband's a vulgar fellow.
Michiko kocan kaba biri.
Michiko inherited everything.
Her şeyi Michiko'ya bıraktı.
Michiko understands that what's hers is yours.
Michiko, kendisinin olanın senin olduğunu anlıyor.
Michiko and I cried.
Michiko ve ben ağlamıştık.
He's like a brother to Michiko.
Michiko'nun kardeşi gibidir.
Don't you think..... that Michiko treats you and me like complete outsiders?
Sencede Michiko'nun sana ve bana karşı olan tutumu tamamıyla bir yabancınınki gibi değil mi?
Because Michiko's waiting?
Michiko bekliyor diye mi?
You should liberate Michiko, too!
Sen de Michiko'yu özgürleştirmelisin.
Michiko...
Michiko...
- Michiko, what's wrong?
- Michiko, sorun nedir?
Michiko, bring me my yukata.
Michiko, yukatamı getir.
There's something odd going on between Michiko and Tsutomu.
Michiko ve Tsutomu arasında tuhaf bir şeyler dönüyor.
We're stuck this way, Michiko.
Biz böyle tıkanıp kaldık, Michiko.
Michiko and Akiyama seem very affectionate, don't they?
Michiko ve Akiyama çok sevecen görünüyorlar, değil mi?
You're in love with Michiko, aren't you?
Michiko'ya aşıksın, değil mi?
If you love Michiko, you should tell her about it.
Eğer Michiko'yu seviyorsan ona söylemelisin.
Michiko will never leave Akiyama.
Michiko, Akiyama'yı asla terk etmez.
So, for Michiko's sake, you have to steal me from Akiyama.
Michiko'nun iyiliği için beni Akiyama'dan çalmalısın.
Michiko doesn't know how to appreciate your love.
Michiko senin aşkının değerini bilmiyor.
Michiko, you should watch out.
Michiko, dikkatli olmalısın.
I want to ask a favour of you, Michiko.
Senden bir iyilik isteyeceğim Michiko.
I can't be content with my lot, the way Michiko can.
Kaderime razı olamam, Michiko'nun yaptığı gibi yapamam.
There's no way you'll ever leave Michiko.
Michiko'yu hayatta terk etmezsin.
You could have a pretext for leaving Michiko.
Michiko'yu terk etmen için bir bahane gerek sana.
What do you think Michiko and Ono are talking about?
Michiko ve Ono ne hakkında konuşuyor sanıyorsun?
I want to help you, Michiko.
Sana yardım etmek için geldim, Michiko.
Michiko.
Michiko.
Michiko!
Michiko!
Stop it, Michiko!
Kes şunu, Michiko!
I tried that but we'd need a signed agreement from Michiko.
Denedim ama Michiko'nun onay imzası gerekli.
But I don't want you to come. Go back to Michiko!
Ama senin gelmeni istemiyorum, Michiko'ya geri dön.
Hey, Michiko!
Hey, Michiko!
It's from Michiko.
Michiko'dan.
Michiko's will.
Michiko'nun vasiyeti.
We lost Michiko, too.
Michiko'yu da kaybettik.
That was Michiko.
Michiko'ydu.
Michiko, I came to you because of your sister.
Michiko, kızkardeşin yüzünden sana geldim.
- MICHIKO SAGA Akemi
- MICHIKO SAGA Akemi
Michiko asleep?
Michiko yattı mı?
Takes it out on Michiko... poor child!
Sinirini Michiko'dan çıkarıyor. Zavallı kız!
How's Michiko?
Michiko nasıl?
Michiko...?
Michiko?
Well behaved, aren't you, Michiko?
Keyfin yerinde, değil mi, Michiko?