Midas Çeviri Türkçe
210 parallel translation
- Such as the Midas?
- Midas madeninde mi
- And a certain mine, the Midas.
- Ve Midas madeni.
Got an interest in the Midas?
Midas madeniyle mi ilgileniyorsunuz
I'm GIennister. The Midas.
Ben Glennister, Midas madeninden.
until the case is heard a receiver operates the Midas, the takings being held aside subject to a court order.
Durusmaya kadar madeni bir yed-i emin yönetecek. Karar çikana kadar gelirler biriktirilecek.
But in 3 months, they could take quarter of a million out of the Midas!
3 ay içinde madenden çeyrek milyon çikacak!
I give Aladdin the lamp, Midas the gold
Aladdin'e lamba, Midas'a altın veririm
You're not poor. You're as rich as Midas.
Fakir değil Midas kadar zenginsin.
At least we'll be able to get rid of those carpets of Mr. Midas Papos.
En azından, Bay Midas Papos'un halılarından kurtulacağız.
Is Mr. Midas Papos in?
- Merhaba. - Bay Midas Papos burada mı acaba?
Minister of Commerce, Midas Papos.
Ticaret Bakanı, Midas Papos.
Paparanic is dead. Midas Papos is hardly doing better. Karabin.
Paparanick öldü, Midas Papos ve Karabine.
Midas Papos...
- Midas Papos.
The man with the Midas touch
The man with the Midas touch
I loved your friend Mr. Needleman... the last of the great King Midases.
Şu arkadaşını sevdim.. .. kral Midas'a benziyordu.
BRONOWSKl : The touch of Midas.
Midas'ın dokunuşu.
You're like King Midas in reverse. I don't want you touching my stuff.
Kral Midas'ın tersi gibisin, eşyalarıma dokunmanı istemiyorum.
The kid's got the Midas touch with the broads!
Bu çocuk, hatunları çok etkiliyor.
All the losing tickets, making your idiot cop think you have the Midas touch.
Sizi başından beri izliyorum, kaybedilen biletler, sersen polisin midas'ın eline sahip olduğunuza inandırmak.
i've got the midas touch.
Midasın dokunuşuna sahibim.
Henry Wingo had the opposite of the Midas touch.
Henry Wingo'da Midas dokunuşunun tam tersi vardı.
Everyone knows you have the midas touch.
Herkes midasla çalıştığını biliyor.
Geoffrey is king midas rich, literally...
- Geoffrey, King-Midas zenginidir.
King Midas has built the largest gambling palace this side of the Aegean!
Kral Midas, Ege'nin en büyük kumar sarayını inşa ettiriyor!
King Midas?
Kral Midas mı?
No, but your the king'Midas the Magnificent'.
Hayır, ama sen, İhtişamlı Kral Midas'sın.
Nobody gets away with attacking King Midas'ironheads.
Kimse Kral Midas'ın demir kafalarının saldırısından kaçamaz.
Midas?
Midas mı?
How long have these ironheads been working for King Midas?
Ne kadar zamandır bu demir kafalar Kral Midas için çalışıyor?
This isn't the Midas I knew.
Bu tanıdığım Midas değil.
I mean, Midas may have been greedy and materialistic, but he was never mean or cruel.
Midas her zaman açgözlü ve materyalistti ama hiçbir zaman zalim olmadı.
- Hercules!
- Kral Midas.
- King Midas. - What a pleasant surprise!
- Ne güzel bir sürpriz!
I need to talk to Midas.
Midas'la konuşmalıyım.
- Midas, we can't control nature.
- Midas, doğayı kontrol edemeyiz.
And his embalmed corpse'll be more of a draw than Midas ever was.
Ve mumyalanmış cesedi Midas'ın çektiğinden daha çok insan çekecek.
- When do you let Flaxen and Midas go?
- Flaxen ve Midas'ın gitmesine ne zaman izin vereceksin?
I wanna remind you that if anyone makes a move to help Hercules, Midas will die instantly.
Size hatırlatayım, aranızdan biri Herkül'e yardım etmeye kalkışırsa Midas hemen ölür.
Salmoneus, it's so nice of you to give King Midas his gold back.
Kral Midas'ın altınını krala geri vermen ne kadar güzel.
- King Midas, promise me one thing.
- Kral Midas, bana bir konuda söz ver.
The Hand of Midas.
Midas'ın eli.
- Touched by the Hand of Midas.
- Midas'ın eli tarafından dokunulmuş.
Where can we find the Hand of Midas?
Midas'ın Eli'ni nerede bulabiliriz?
The Hand of Midas!
Midas'ın eli!
Give the Hand of Midas to me, Cassim, or your son dies.
Midas'ın elini bana ver Cassim, yoksa oğlun ölür.
You want the Hand of Midas, Sa'Iuk?
Midas'ın elini mi istiyorsun, Sa'luk?
The Hand of Midas is mine!
Midas'ın Eli benim!
The Hand of Midas can take its curse to the bottom of the sea!
Midas'ın Eli lanetini denizin dibine götürebilir!
You've heard of Midas, right?
Midas'ı duydunuz, değil mi?
Did you go see that new band down at the Midas Club?
İki ay sonra elimizde bir albüm olmalı.
Where's King Midas?
Kral Midas nerede?