Molesley Çeviri Türkçe
258 parallel translation
I'm Molesley, sir.
Ben Molesley, efendim.
- Mr. Molesley, I'm afraid...
- Bay Molesley, korkarım- -
- Thank you very much, Molesley.
- Çok teşekkürler, Molesley.
I wonder what that Mr. Molesley makes of them.
Bay Molesley onlarla ne yapacak?
Poor old Molesley.
Zavallı Molesley.
So, Molesley, how do you find being home again?
Pekala, Molesley tekrar evinde olmak nasıl bir duydu?
I know I'm a disappointment to you, Molesley, but it's no good.
Seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum, Molesley ama bu faydasız.
We'll send down to Molesley for your clothes.
Molesley'i kıyafetleriniz için yollarız. Kalmasam iyi olur.
In fact, I've been meaning to speak to you about Molesley.
Aslında, Molesley ile ilgili sizinle konuşmak istiyordum.
- Well, certainly. - Would you really deny the same to poor old Molesley?
- Gerçekten zavallı Molesley'yi bundan mahrum mu bırakacaksın?
Molesley?
Molesley?
Poor old Mr Molesley.
Zavallı Bay Molesley.
If Molesley wears gardening gloves, it'll be gone in a week.
Molesley bahçe eldiveni kullanırsa, bir haftaya geçer.
Good afternoon, Mr Molesley.
Tünaydın, Bay Molesley.
Won't we, Mr Molesley?
Değil mi, Bay Molesley?
I've been to see old Mr Molesley's garden and his roses are the most beautiful I've ever laid eyes on.
Bay Molesley'in bahçesini gördüm ve gülleri gördüğüm en güzel çiçekler.
But, surely, when Mr Molesley's garden is so remarkable and he is so very proud of his roses -
Ama eminim Bay Molesley'in bahçesi dikkate değer ve o, gülleriyle çok gurur duyuyor- -
You talk of Mr Molesley's pride.
Bay Molesley'i gururundan bahsediyorsun.
Is he to be sacrificed on the altar of Molesley's ambition?
Molesley'in hırsı uğruna feda mı edilecek?
Do look at Mr Molesley's display.
Bay Molesley'in sergisine bakın.
Well done, Mr Molesley.
- Bravo, Bay Molesley.
Where Mr Molesley's roses will turn everybody's heads.
Bay Molesley'in gülleri herkesin başını döndürecek.
I'll tell Molesley to lock up.
- Molesley, kapıları kilitlemişti.
My word, Molesley, splendid roses.
- Tanrım, Molesley. Güller harika. Bravo.
If Molesley deserves the first prize for his flowers the judges will give it to him.
Molesley, çiçekleri için ödülü hak ediyorsa, hakemler ona verir. - Cüret edemezlerdi.
And The Grantham Cup is awarded to... .. Mr William Molesley..... for his Comptesse Cabarousse rose.
Ve Grantham Kupasıyla ödüllendirilen Bay William Molesley şahane gülleri sebebiyle.
Congratulations, Mr Molesley.
Tebrikler, Bay Molesley. Teşekkürler, Leydim.
Mr Molesley, what are you after?
Bay Molesley. - Ne arıyorsun? - Bay Carson'la konuşmak istiyordum.
Mr Molesley walked in and there he was, as bold as brass, taking my wallet out of my change coat.
Bay Molesley içeri girdiğinde, yüzsüzce ceketimden cüzdanımı alıyormuş.
Mr Molesley would have no reason to make it up, milord.
Bay Molesley'in bunu uydurmak için bir sebebi yok, Lordum.
You're here, Mr Molesley?
Burada mıydınız, Bay Molesley? Bilmiyordum.
As you can imagine, Molesley's father is beside himself with joy.
Tahmin edebileceğiniz gibi, Molesley'in babası mutluluktan havalara uçmuş.
It would be a terrible thing if poor, old Mr Molesley's son were killed.
Yaşlı Bay Molesley'in oğlu öldürülseydi berbat olurdu. - Değil mi, Molesley?
That's not the point.
- Molesley'in ölmesini ister misin?
Molesley, you understand why I said what I did?
Molesley, bunları neden dediğimi anlıyorsun değil mi? Öyle.
But they'll get you in the end, Molesley.
Ama en sonunda seni de alacaklar, Molesley.
Mr Molesley, what are you doing here?
Bay Molesley, burada ne yapıyorsunuz? - Sizi bekliyordum, doktor.
But, Molesley... I hope you will help the war effort, in other ways.
Ama Molesley umarım farklı yollardan savaşa destek verirsin.
What brings you here, Mr Molesley?
Seni buraya hangi rüzgar attı, Bay Molesley?
- Oh, hello, Mr Molesley.
Merhaba, Bay Molesley.
Mr Molesley, I take this as a real compliment.
Bay Molesley bunu kompliman olarak alıyorum- -
Hello, Mr Molesley.
- Merhaba, Bay Molesley.
That's kind of you, Mr Molesley.
Çok kibarsın, Bay Molesley.
Ah, Mr Molesley.
Bay Molesley.
There goes Mr Molesley, valet to the Earl of Grantham.
Ve işte Bay Molesley geliyor, Grantham Kontu'nun uşağı.
You're not late, Mr Molesley, but er...
Geç kalmadın, Bay Molesley ama- -
That's very kind of you, Mr Molesley.
Çok kibarsınız, Bay Molesley.
- Thank you, Molesley.
- Teşekkürler, Molesley.
What about you, Molesley?
Peki ya sen, Molesley?
Wouldn't it, Molesley?
- Olabilirdi ama- -
Do you want Molesley to die?
- Tabii ki istemem!