Morrison Çeviri Türkçe
1,233 parallel translation
Hello, Mr. Morrison.
Alo, Bay Morrison.
Hello, Mr. Morrison.
Merhaba, Bay Morrison.
Get up, Mr. Morrison.
Kalkın, Bay Morrison.
You be a good boy, Mr. Morrison, and don't provoke Junk again.
Uslu durun ve bir daha Junk'i kızdırmayın, Bay Morrison.
Take it easy, Mr. Morrison.
Sakin olun, Bay Morrison.
I'm supposed to see Brown and Morrison tomorrow morning to show the line. - Oh, I could sell them. - Now, Willy.
Yarın sabah Brown ve Morrison'a örnekleri gösterecektim onları satabilirdim bile!
Apparently, your last mission in Vietnam was given to you by a Colonel Morrison.
Anlaşılan, Vietnam'daki son göreviniz size Albay Morrison tarafından verildi.
But he died with Morrison when Headquarters was hit.
Ama karargâh vurulduğunda Morrison ile birlikte öldü.
Look, I was in the HQ when Morrison gave you that order.
Bakın, Morrison size emri verdiğinde merkezdeydim.
Because I saw them kill Colonel Morrison.
Çünkü onları Albay Morrison'ı öldürürken gördüm.
And you sent them after Curtis knowing full well he was gonna put them right at the scene of Morrison's murder.
Ve onları, Morrison cinayeti sanıkları olarak göstereceğini bile bile Curtis'in peşinden yolladın.
Well, my best guess scenario is that your Captain Josh Curtis murdered Morrison.
Evet benim en iyi tahminime göre, Yüzbaşı Josh Curtis Morrison'ı öldürdü.
Morrison found out, had to be disposed of.
Morrison fark etti ve bundan kurtulmak zorundaydı.
Plead guilty on all counts to charges of robbery, treason, and desertion, or face trial on the somewhat more serious charge of murder, Colonel Morrison being the victim.
Bütün suçlamaları kabul etmek soygun, vatan hainliği, firar ya da mahkemede daha ciddi bir suçlamayla Albay Morrison cinayetiyle yüzleşmek.
Especially seeing that Colonel Morrison died in an artillery barrage.
Özellikle Albay Morrison'ın top saldırısında öldüğünü göz önüne alınca.
Hey, Hannibal, you think somebody really did kill Colonel Morrison?
Hey Hannibal, sence biri gerçekten Albay Morrison'ı öldürdü mü?
When we left for Hanoi, Morrison was still breathing, right?
Hanoi için ayrıldığımızda, Morrison hala nefes alıyordu değil mi?
And who was the last one to see Morrison alive?
Morrison'ı hayatta son gören kimdi?
I met them in Vietnam while serving with the late Colonel Sam Morrison.
Onlarla Vietnam'da, rahmetli Albay Sam Morrison'a hizmet ederken tanıştım.
And how long were you with Colonel Morrison?
Cinayet olduğuna mahkeme karar verir tanık değil. Albay Morrison ile ne kadar süre birlikteydiniz?
Your honor, Colonel Morrison's body was exhumed from Arlington National Cemetery last week.
Sayın Yargıç, geçen hafta Albay Morrison'ın cesedi Arlington Ulusal Mezarlığı'ndan çıkarıldı.
Colonel Morrison was murdered.
Albay Morrison öldürüldü.
Colonel Morrison told me that he had discovered that Smith, Peck, and Baracus had planned on robbing the Bank of Hanoi.
Albay Morrison bana, Smith, Peck ve Baracus'un Hanoi Bankası'nı soymayı planladıklarını keşfettiğini söyledi.
Handwriting experts confirm that Colonel Morrison's signature is, in fact, a forgery in the hand of Lieutenant Templeton Peck.
El yazısı uzmanları, Albay Morrison'ın imzasının aslında Teğmen Templeton Peck tarafından taklit edildiğini doğruladı.
Morrison signed the orders in front of me and handed them to me personally.
Morrison emirleri benim önümde imzaladı ve bana şahsen verdi.
Colonel Morrison said he was going to stay there and confront the A-Team.
Albay Morrison orada kalıp A Takımı ile yüzleşeceğini söyledi.
Did you recognize the voice of the man with Colonel Morrison?
Albay Morrison'ın yanındaki adamın sesini tanıdınız mı?
We didn't kill Colonel Morrison.
Biz Albay Morrison'ı öldürmedik.
Mr. Murdock, do you remember seeing Colonel Morrison on the night in question?
Bay Murdock, o gece Albay Morrison'ı gördüğünüzü hatırlıyor musunuz?
The late Colonel Morrison's office.
Geç saatte Albay Morrison'ın ofisine döndüm.
Why would you have wanted to kill Colonel Morrison.
Neden Albay Morrison'ı öldürmek istediğinizi.
And then Colonel Morrison told me that he had a secret mission for me and my team that could possibly help end the war.
Sonra Albay Morrison bana, ben ve takımım için gizli bir görevi olduğunu söyledi. Bunun savaşın bitmesine yardım edebilmesi mümkündü.
The fact is that Colonel Morrison discovered your plan and you weren't about to let him stand in the way of 50 million piasters.
Gerçek şu ki, Albay Morrison plânınızı keşfetti ve onun 50 milyon piasterden pay almasına izin vermediniz.
We wouldn't kill Colonel Morrison.
- Biz Albay Morrison'ı öldürmedik.
Colonel Morrison was not an enemy.
Albay Morrison düşman değildi.
Your honor, it may be true that money alone was not enough of a motive for killing Colonel Morrison.
Sayın Yargıç... Bu doğru olabilir. Para, Albay Morrison'ı öldürmek için yeterli sebep olabilir.
At the top of that list you will find the name of one Samuel Morrison,
Listenin başında Samuel Morrison'ın adını bulabilirsiniz.
I submit that you, Lieutenant Peck, and Sergeant Baracus discovered that Morrison was working with the enemy.
Siz, Teğmen Peck ve Çavuş Baracus'un Morrison'un düşmanla işbirliği yaptığını keşfettiğinizi iddia ediyorum.
You figured he would've known Morrison sent you on that mission, right?
Sizi bu göreve Morrison'ın yolladığını bildiğini düşünüyorsun değil mi
Colonel Morrison, an NVA agent.
Albay Morrison bir NVA ajanı.
Crazy Man said he was at headquarters when Colonel Morrison was killed.
Deli adam, Albay Morrison öldürüldüğünde karargahta olduğunu söyledi.
You think Murdock could have killed Colonel Morrison?
Sence Murdock, Albay Morrison'ı öldürmüş olabilir mi?
If you found out Morrison was working for the Viet Cong, what would you have done?
Morrison'ın Viet Kong için çalıştığını fark etseydin sen ne yapardın?
I wonder if Colonel Morrison made the same mistake in 1971.
Merak ediyorum, ya Albay Morrison 1971'de aynı hatayı yapsaydı?
I think the panel can be convinced that Captain Murdock was operating on his own and in a questionable mental condition when he killed Colonel Morrison.
Sanırım jüri, Albay Morrison'ı öldürdüğü zamanki kuşkulu akıl sağlığı ile Kaptan Murdock'ın bunu kendi başına yaptığına ikna edilebilir.
I killed Colonel Morrison.
Albay Morrison'ı ben öldürdüm.
Suppose we really did kill Morrison?
Gerçekten bizim Morrison'ı öldürdüğümüzü mü düşünüyorsun?
Was Colonel Morrison a North Vietnamese operative?
Albay Morrison, Kuzey Vietnam casusu muydu?
Are you not the same gentleman who gave a statement before the United States Congress in regard to Colonel Morrison's work for the Viet Cong?
Siz daha önce Amerika Millet Meclisi'nde, Albay Morrison'ın Viet Kong için çalıştığına dair ifade veren beyefendi misiniz?
I wish Colonel Morrison and I could have recruited them.
Albay Morrison ve benim onları çalıştırabilmiş olmamızı isterdim.
QUYET : I had many times told Morrison, we should make them an offer.
Morrison'a bir çok kez onlara bir teklif yapmamız gerektiğini söyledim.