English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ M ] / Much obliged

Much obliged Çeviri Türkçe

547 parallel translation
- Much obliged for the compliment.
- İltifatların için teşekkürler.
Oh, very much obliged, i'm sure.
Çok teşekkür ederim.
I'm much obliged to you, Father.
Size çok teşekkür ederim, Peder.
Much obliged, Charlie.
Çok teşekkürler, Charlie.
All right, Mickey, much obliged.
Peki, Mickey, çok teşekkürler.
I'm much obliged to you for returning my overcoat.
Paltomu geri getirdiğin için sana çok minnettarım.
- I can't tell you how much obliged I am. - Good night.
Mecbur kaldığımı kaç kez daha söylememeliyim.
I'd be much obliged if you'd just... ... kill me.
Sana minnettar olurum eğer beni öldürürsen.
Oh, I'm very much obliged.
Çok teşekkür ederim.
We've been getting on good for a while, and we're certainly much obliged.
Uzun zamandır her şey pek güzel gidiyor, sana çok müteşekkiriz.
Mac, much obliged to you and the boys, but it'd look bad if I ran away.
Mac, Sana ve çocuklara bağlıyım. Ama kaçarsam, kötü olur.
I'm much obliged for all you've done, Will.
Her şey için sana çok borçluyum.
Much obliged.
Çok teşekkürler.
Oh, much obliged.
Teşekkür ederim.
Much obliged. Thanks.
Size minnettarız.
I'm much obliged to you, Oddly, but I... Please, please, Bertram. Think of me as an elder brother or father, anxious to send you off properly.
Seni usulüne uygun yolcu etmek isteyen bir abi, baba olarak düşün beni.
Much obliged Say, what's your name?
Minnettarım. İsminiz nedir?
I'm very much obliged to you.
Teşekkür ederim, Morgan.
Miss... Miss Gracie, I'd sure be much obliged if I could have a cup of water.
Bayan Gracie, bir bardak su getirirseniz çok minnettar kalırım.
Well, I'm much obliged to you, Major Buxton and Captain Danforth.
Binbaşı Buxton ve Yüzbaşı Danforth sizlere minnettarım.
I'm much obliged.
Çok memnun oldum.
I'm very much obliged to you.
Çok teşekkür ederim.
Much obliged.
Tesekkür ederim!
Very much obliged.
Çok makbule geçti.
I should be so much obliged.
Çok minnettar olurum.
Much obliged anyway, doc. Yeah...
Yine de işimize yaradı doktor bey.
I'm very much obliged to you.
Size çok minnettarım.
Much obliged.
Müteşekkirim.
Much obliged for the outfit.
Giysiler için teşekkür ederim.
Much obliged.
Çok teşekkür ederim.
Much obliged, I get awfully scared in the dark.
Memnuniyetle, ben karanlıktan çok korkarım.
- Much obliged. - Okay.
Çok teşekkür ederim.
I'm very much obliged to you, Oddly, - but I feel that this...
- Çok minnettarım Oddly, ama bu konuda...
- I'm very much obliged to you.
- Size çok teşekkür ederim.
I'm much obliged to you for taking me in last night.
Dün gece beni evinize aldığınız için size minnettarım.
I'm much obliged to you.
Asıl ben size minnettarım.
Much obliged to you, though.
Yinede minnetarım.
- I'm much obliged to you, Mark.
- Sana minnetarım Mark.
Much obliged, Charlie.
Müteşekkirim Charlie.
General Lee's gonna be much obliged to you.
General Lee, sana minnettar olacak.
Much obliged, captain. You sure made a good Yank out of him.
Kaptan siz kesinlikle onun dışında iyi Bir Amerikalısınız.
For the sake of my education, he left Lucknow and he came to Bombay I am much obliged to him
Eğitimimi tamamlamam için Lucknow'dan ayrılıp Bombay'a geldi. Onu çok müteşekkirim.
Ah, much obliged.
Buna sevindim.
Much obliged.
Çok memnun olurum.
- Well, I'm much obliged to you.
- Çok teşekkür ederim.
Well, much obliged.
Çok mahcup oldum.
I should be much obliged if you would ask... Mr. Bunbury from me to be kind enough... not to have a relapse next Saturday.
Senden önümüzdeki Cumartesi Bay Bunbury'ye hastalanmamasını söylemeni istemek durumundayım.
- Much obliged.
- Sağ ol.
- Much obliged.
- Çok makbule geçer.
I know, I am much obliged to you.
Biliyorum, sana çok minnettarım.
I liked the kiss very much. It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage.
Beni, cesaretini kırmak zorunda bırakan, diğer teklifsiz davranışın idi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]