Muertos Çeviri Türkçe
45 parallel translation
José Grecos de Muertos.
José Grecos de Muertos.
This week is El Dia de los Muertos, the Day of the Dead.
Bu hafta ; El Dia de los Muertos, yani Ölülerin Günü.
Dia de los Muertos. Day of the Dead.
Onların hepsi öldü.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Today is Dia de los Muertos.
Bugün.. dia de los muertos..
Every year on El Día de Los Muertos, I prepare this altar for them.
Her sene El Dio de Los Muertos'ta onlar için böyle bir masa hazırlıyorum.
Flores para los muertos.
Çiçek alır mısınız?
It's difficult to hold the students'attention during Dia de los Muertos.
"Dia de los Muertos" esnasında öğrencilerin dikkatini çekmek zor oluyor. Doğru ya!
El dia de los muertos!
Ölüler günü!
Dia de los muertos.
Dia de los muertos...
Oh, sure, I got down to Chichi for el Día de los Muertos back in'96.
1996 yılında Ölüleri Anma Günü için Chichi'ye gitmiştim.
Friday. I've got this great lesson planned around día de los muertos.
Cuma. día de los muertos merkezli müthiş bir ders planım var.
Día de los muertos.
Día de los muertos.
It's for dia de los muertos.
Bu "Dia de Los Muertos" için.
Or I'll call in another charter and we can turn main street into dia de Los muertos.
Yoksa başka bir ekibi daha çağırırım ve ana caddeyi Ölüler Günü'ne çeviririz.
Along the "Avenida de los muertos", The "Avenue of the Dead". The pyramids there align in perfect distance... of each of the orbit's... of our planets in our solar system.
"Avenida de los muertos" yani "Ölüler yolu" boyunca sıralanan piramitler güneş sistemimizdeki gezegenlerin her birinin... yörüngelerinin birbirine olan uzaklıklarıyla... mükemmel biçimde hizalıdır.
Tonight, in the library, I will be hosting a Día de los Muertos party.
Bu gece kütüphanede... "Dias De Los Muertos" partisine ev sahipliği yapıyorum.
Día de los Muertos, or Day of the Dead, is sometimes referred to as Mexican Halloween.
"Dias De Los Muertos" yani "Ölülerin Günü" diğer bir ifadeyle, "Meksika Cadılar Bayramı."
.. 67 muertos -... 167.
... 67 muertos 167.
We have a distress signal located near Los Muertos Reef.
Los Muertos Kayalıklarının yakınlarından acil yardım çağrısı aldık.
Los Muertos Reef.
Los Muertos Kayalıkları.
Scranton has been chumming the waters around Los Muertos Reef, which Captain Calderon believes led to the fatal attack on two lifeguards and a local woman Rita Valdez.
Scranton Los Muertos Kayalıkları etrafında avlanıyor Kaptan Calderon'un iki tekne ve... Rita Valdez adında bir kadının ölümcül saldırıya uğradığına inandığı yerde. - Aman tanrım.
I am also a friend of Rita Valdez- - a woman killed at Los Muertos.
Aynı zamanda Rita Valdez'in de arkadaşıyım Los Muertos'da öldürülen kadın.
Let me do what I got to do, or I'll call in another charter. And we can turn Main Street into Dia de los Muertos.
Yapmam gerekeni yapmama izin ver, yoksa birilerine telefon eder ve ana caddeyi Ölüler Günü'ne çeviririm.
We're Los Muertos, fool.
Hazırım
El Dia de Los Muertos.
El Dia de Los Muertos.
And I can toss back a Duff Sangre de los Muertos with my best friend :
Ve ben Sangre de los Muertos ile görevdeyiz. en iyi arkadaşımla tabii :
I heard muertos, and I think the words for "father," "brother," and "slippers."
Bir "muertos" duydum ve sanırım bir de "baba, kardeş ve terlik" kelimelerini kullandın.
Dia de Los muertos...
Dia de Los muertos.
El Día de los Muertos. Day of the dead.
"El Día de los Muertos" Ölüler Günü
El binder de los muertos!
El binder de los muertos!
La resurreccion de los muertos y la vida eterna.
- Ölümden edebi hayata dek diriliş.
I come outside and find him... them muertos.
Dışarı çıkıp onları buldum.
In the name of La Reina de los Muertos, Queen of the Zeros Cartel,
Onun adı La Reina de Los Muertos Zero Kartel'inin kraliçesi.
So this La Reina de los Muertos, Queen of the Dead, she'll give us the bounty?
Bu La Reina de Los Muertos Ölüm Kraliçesi, bana ödül mü verecek?
Last man or woman standing is to join the ranks of our loyal order of La Reina de los Muertos.
Hayatta son kadın yada erkek kalıncaya kadar savaşacaksınız. Ondan sonra rütbenizi alacak ve La Reina de Los Muertos'a bağlılık yemini ederek aramıza katılacaksınız.
- Me cago en tus muertos.
- Me cago en tus muertos.
Me cago en tus muertos.
Me cago en tus muertos.
- En tus muertos.
- En tus muertos.
One, around los muertos, you stay absolutely quiet.
Birincisi, ölülerin yakınındayken gıkını çıkarmayacaksın.
I didn't bring you all the way out here to talk about Los muertos.
Seni buraya o kadar yolu sadece bundan konuşmak İçin getirmedim.
It's been a Día de los Muertos around there lately.
Son günlerde sinek avlıyoruz.
Una rama de flor por los muertos. A flower branch for the dead. That's Spanish.
Bu İspanyolca.
La Danza de los Muertos.
Ölülerin Dansı.