Muriel Çeviri Türkçe
605 parallel translation
As you know, i can't discuss with you what happened on the jury... but i do want to tell you... is muriel heatherly still playing the lead with you?
Bildiğiniz gibi, Jüride olanları sizinle konuşamam. Ama söylemek istediğim bir şey var. Muriel Heatherly sizinle hâlâ başrolü mü paylaşıyor?
Will you make my excuses to General Carew and Muriel, please?
Lütfen, General Carew ve Muriel'e özürlerimi iletir misin?
Lanyon, you make my excuses to the General... and I'll make mine to Muriel myself.
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Yes, Miss Muriel.
Evet, Bayan Muriel.
- How do you do?
- Sen nasılsın, Muriel?
- Good night, Muriel.
- İyi geceler, Muriel.
Please don't make me wait that long for Muriel.
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Perhaps you've forgotten you're engaged to Muriel.
Muriel ile nişanlı olduğunu unutuyorsun galiba.
Miss Muriel is scolding me for having missed her dinner last night.
Bayan Muriel dün akşamki yemeği kaçırdığım için beni paylıyor.
- But, Muriel...
- Fakat, Muriel- -
Miss Muriel won't be home for another month.
Bayan Muriel bir ay daha gelmeyecekmiş.
He tells me that Dr. Jekyll has not replied to any of Miss Muriel's letters.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
- Miss Muriel is returning to London today.
- Bayan Muriel bugün Londra'ya dönüyor.
Muriel.
Muriel.
I've just made my profoundest apologies to Muriel.
Az önce Muriel'e en içten özürlerimi ilettim.
Muriel, you will have nothing more to do with that man.
Muriel, o adamla artık hiçbir işin yok.
And what about Muriel?
Peki ya Muriel?
I'm beyond help, Muriel!
Artık bana yardım edilemez, Muriel!
- Muriel?
Muriel mi?
Would she know anything about Muriel Ches?
Kendisi, Muriel Chess hakkında bir şey biliyor olabilir mi?
It's possible. She hated Muriel Ches.
Mümkündür Muriel Chess'ten nefret ederdi.
At the lake, I visit that little morgue they've got up there in the mountains... and I see Muriel Ches.
Göle gittiğimde, dağdaki küçük morglarını da ziyaret ettim ve Muriel Chess'i gördüm.
There'll be an item on your bill for bribes I spent... finding out Muriel Ches had another name.
Faturanda, Muriel Chess'in başka bir adı olduğunu öğrenmek için verdiğim rüşvetler ayrı bir kalemde yer alacak.
Muriel Ches married your boss's caretaker... after meeting him in a bar in San Bernadino.
Muriel Chess, patronunun bekçisiyle San Bernardino'da bir barda tanışıp evlenmiş.
She and Muriel, or shall I call her Mildred, fought over a man.
O ve Muriel -... yoksa Mildred mı demeliyim-bir adam yüzünden kavgalıymışlar.
That ties him up with two missing women, Chrystal and Muriel.
Bu onu 2 kayıp kadına bağlıyor - Crystal ve Muriel'e.
Do you think he drowned Muriel Ches?
Sence Muriel Chess'i o mu boğdu?
She fought with Muriel over a month ago.
Bir ay önce Muriel'le tartışmış.
Muriel's been found dead, and Chrystal's missing.
Muriel ölü bulundu ve Crystal da kayıp.
It turned out to be a dame named Muriel Ches.
Kadının adının Muriel Chess olduğu anlaşıldı.
This Muriel Ches had an anklet that was given to her by somebody named Chris.
Muriel Chess'in, Chris adlı biri tarafından verilmiş bir halhalı vardı.
She and Muriel Ches were the same girl.
O ve Muriel Chess aynı kadındı.
Because Muriel Ches was from Bay City.
Çünkü Muriel Chess, Bay City'denmiş.
Ever since you double-crossed him and ran away... and changed your name to Muriel and married some poor little guy named Ches.
Onu aldatıp kaçtığından beri..... adını Muriel diye değiştirip Ches adlı zavallı bir adamla evlendiğinden beri.
I was spending the weekend at my Aunt Muriel's house in Norwich, Connecticut.
Hafta sonunu Connecticut, Norwich'de Muriel teyzenin evinde geçiriyordum.
My dear Aunt Muriel, that is almost a vulgar remark.
Sevgili Muriel teyze, bu neredeyse aşağılayıcı bir söz.
I'll thank you not to make derogatory remarks about that shop, Aunt Muriel.
O dükkan hakkında aşağılayıcı sözler etmezsen müteşekkir olurum, Muriel teyze.
My dear Aunt Muriel, if you've received a letter threatening your life, don't you think you ought to go to the police about it?
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun?
Dear Aunt Muriel, always so concerned with other people's welfare.
Sevgili Muriel teyze, hep başkalarının refahını düşünen.
Why should anybody want to blackmail Aunt Muriel?
Niçin biri Muriel teyzeye şantaj yapmış olsun?
You're Muriel.
Sen şimdi Muriel'sın.
Would you like to play a game, Muriel?
Muriel, ne oynamak istersin?
You don't have to be Muriel when you rhyme!
Kafiyeli konuşunca Muriel olmak zorunda kalmıyorsun.
Lisa, Muriel, I warn you!
Lisa, Muriel ikinizi de uyarıyorum!
Muriel?
Muriel mısın?
Muriel and Lisa are you.
Muriel da Lisa da sensin.
You are Lisa and Muriel.
Sen, Lisa ve Muriel'sın.
Lisa, you didn't rhyme and you're not Muriel.
Lisa. Hiç kafiye kurmadın artık Muriel değilsin.
Lisa, Muriel, the same.
Lisa ve Muriel aynı kişi.
MU RI EL, OR.'TH E TIME OF A RE TU RN
MURIEL YA DA : ACI HATIRALAR
Muriel Ches.
Muriel Chess.