English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ M ] / My hero

My hero Çeviri Türkçe

1,808 parallel translation
Okay listen.. does my hero saysanything about me?
Tamam dinle, kahramanım benimle ilgili bir şey söyledi mi?
My dad is my hero.
Babam benim kahramanım.
Yeah, he's my hero.
Evet, o benim kahramanım.
I await my lover, await my hero so that he and I can start again from zero
Sevgilimi bekliyorum, kahramanımı bekliyorum böylelikle O ve Ben tekrar yeniden başlayabiliriz,
You are my hero.
Benim kahramanımsın.
My hero.
Aslanım.
Hank, you are my hero.
Hank, kahramanımsın.
- You are my hero!
- Kahramanımsın!
He was my hero.
- Kahramanımdı benim.
My hero.
Kahramanım benim.
You're my hero.
Sen benim kahramanımsın.
It always seemed to work for my hero, Cary Grant, and that's why I'm here.
Bu kahramanım Cary Grant'te her zaman işe yarardı. İşte bu yüzden buradayım.
You are my hero.
( Fra : Evet ) Kahramanım benim.
Yes! Hannah montana is my hero!
Hannah Montana benim kahramanım!
She's my hero.
O benim kahramanım.
Great... that's just great, my hero!
Harika... Hayatımı kurtardın, kahramanım!
You're my hero. "
Kahramanımsın. "
That guy is my hero.
Şu herif benim kahramanım.
Oh, sweetie, you're my hero.
Tatlım. Sen benim kahramanımsın.
You're my hero.
Siz benim kahramanımsınız.
- You were my hero when you nailed her.
Ona çaktığında, kahramanım olmuştun.
To Charles W Runkle, my hero.
Charles W. Runkle'a... Kahramanıma.
Oh, baby. My hero.
Bebeğim, kahramanım benim.
You know you're my hero, right, mom?
Benim kahramanımsın, anne, biliyor musun?
At least you're still my hero.
Sen yine de hala benim kahramanımsın, anne.
- I know. - Mom, you're my hero.
Anne, sen benim kahramanımsın.
I've been telling you all week you're my hero.
Bütün hafta benim kahramanımsın dedim sana.
You're my hero, aren't you?
Benim kahramanımsın, öyle değil mi?
My hero.
Kahramanım benim!
You were my fuckin'hero.
Sen benim kahramanımdın be!
When I see our father in the underworld,... I'll tell him my brother was a great hero.
Yeraltında babamızı gördüğümde ona kardeşimin büyük bir kahraman olduğunu söyleyeceğim.
I mean... you guys just saved my life, and only true friends and hero dogs do that.
Yani... siz benim hayatımı kurtardınız, ve sadece gerçek arkadaşlar ve kahraman köpekler yapar bunu.
- He's sort of my hero.
Bir nevi, benim kahramanım.
Chaz was a true hero, and he was on my list.
Chaz gerçek bir kahramandı ve listemdeydi.
It's my pleasure to introduce a true American hero.
Gerçek bir Amerikan Kahramanını takdim etmekten zevk duyarım.
My father was a hero to me.
Babam benim için bir kahraman.
My hero!
Kahramanım!
If I'm gonna be king and telling the butterfly story, I need to be a war hero in command of my company.
Eğer kral olacaksam ve kelebek hikâyesini anlatacaksam, bir savaş kahramanı olmalıyım ekibimin başında olarak.
In my latest book, my little hero solved the CO2 emissions problem but he didn't solve global warming.
Yazdığım son kitabımda, küçük kahramanımız, karbondioksit emisyonunu çözüme ulaştırmıştı ama küresel ısınma sorununu çözmemişti.
My little hero was so buried in the human equation, he missed the bigger picture.
Küçük kahramanım, insanoğlu gizemine o kadar odaklanmıştı ki, asıl önemli noktayı gözden kaçırmıştı.
It's time for me to be the hero of my country again.
Ülkemin tekrar kahramanı olma zamanım geldi.
The hero of my son.
Oğlumun kahramanı.
Major Benjamin, you accuse Captain David Shepherd, my advisor and a hero of this nation.
Binbaşı Benjamin.. Benim danışmanım Ve bu ülkenin bir kahramanı olan David Shepherd'ı suçluyorsunuz?
You're my hero.
Onlara gittiğimi söylersin.
- You're my hero!
Ne demek istiyorsun? Kendiniz bakın efendim.
Where's my Action Hero?
Haniymiş benim sert kahramanım.
Uh, well, then I think my country might have the wrong number,'cause I'm just Chuck Bartowski, not a hero.
Peki o zaman sanırım vatanım yanlış numarayı arıyor olabilir çünkü ben sadece Chuck Bartowski'yim, bir kahraman değil.
He's my second favourite hero after Steve McQueen.
Steve McQueen'den sonra en sevdiğim kahramandır.
My favorite hero is MGR.
Benim favori kahramanım MGR.
If I quit my job as a nurse and I become a Navy SEAL and I get superficially wounded in an unsuccessful covert mission to catch bin Laden, and then I return to America as a hero and I convalesce here at Richmond Trinity, - then I got a shot with you?
Eğer hemşireliği bırakıp özel kuvvetlere katılırsam ve başarısız bir bin Laden'i yakalama gizli görevinde yüzeysel bir yaralanmayla Amerika'ya kahraman olarak dönüp buraya Richmond Trinity'ye yatırılsam seninle bir şansım olabilir mi?
I've already found my real hero.
Ben zaten kendi kahramanımı buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]