Nadal Çeviri Türkçe
72 parallel translation
And you are Veronica Nadal.
Siz Veronica Nadal olmalisiniz.
- Sorry, Miss Nadal.
- Özür dilerim Bayan Nadal.
I understand. I'm sure she will realise what a grand opportunity this is for you.
Anliyorum. Bayan Nadal, senin için büyük bir firsat oldugunu kabul edecektir.
Captain Nadal, we've got to break through to that cut off platoon!
Yüzbaşı Nadal, kuşatmayı kırmamız gerek!
- Captain Nadal. - Sir.
- Yüzbaşı Nadal.
- Captain Nadal.
- Yüzbaşı Nadal.
And you are Veronica NadaI.
Siz Veronica Nadal olmalısınız.
- Sorry, Miss NadaI.
- Özür dilerim Bayan Nadal.
I'm sure she will realize what a grand opportunity this is for you.
Bayan Nadal, senin için büyük bir fırsat olduğunu kabul edecektir.
Hey, I got a whole cache of weapons up here, guys.
Nadal'ın da aynı taktikle çalışıyor olması gerektiğini söyleyeceksin, değil mi? Yatak odasına bir şey bulabildiniz mi?
Yeah. He was concerned about how you'd react.
Peki o zaman telefon kayıtlarında neden Brewer, Chernov, ve son altı ayda Nadal'ın numaraları var?
it seems like in less than 24 hours, I lost a housemate and kind of gained a girlfriend.
Ignacio Nadal nerede? Bilmiyorum. Birinden mi kaçıyor?
I don't know what you're talking about. Things that people leave under mailboxes. No way you can say that's mine.
Ignacio Nadal, belki de aralarında en kıymetli olanı.
When somebody starts with all the advantages :
öyle ya da böyle bu işin içindesin ve bize kim olduğumu söyleyeceksin, tamam mı? Ve sana söylüyorum eğer bu Nadal denen çocuğa bir şey olursa, seninle ilişkilendireceğim 3. cinayet olur bu.
Santi, because it looks like Nadal's knee injuryis acting up...
Santi, Çünkü Nadal'ın dizindeki sakatlık tekrar ortaya çıkmış gibi...
And our rich South American, Ignacio Nadal.
Ve zengin Güney Amerikalımız, Ignacio Nadal.
We were able to reach Ignacio Nadal's mom in Detroit.
Ignacio Nadal'ın annesine Detroit'te ulaştık.
The fake IDs and disguises in Brewer's place, you got to assume Nadal's working the same angle, right?
Brewer'ın evindeki sahte kimlik ve farklı kıyafetlerle, Nadal'ın da aynı taktikle çalışıyor olması gerektiğini söyleyeceksin, değil mi?
Well, why do phone records put you in touch with Brewer, Chernov, and Nadal within the last six months?
Hayır mı? Peki o zaman telefon kayıtlarında neden Brewer, Chernov, ve son altı ayda Nadal'ın numaraları var?
Where is Ignacio Nadal?
Ignacio Nadal nerede?
We need to find Ignacio Nadal.
Ignacio Nadal'ı bulmamız lazım.
Ignacio Nadal may be the most, I don't know, gifted of them all.
Ignacio Nadal, belki de aralarında en kıymetli olanı.
So I'm telling you, anything happens to that kid Nadal, that's three murders I'm connecting you to.
Ve sana söylüyorum eğer bu Nadal denen çocuğa bir şey olursa, seninle ilişkilendireceğim 3. cinayet olur bu.
President Nadal explained that to the Prior.
Başkan Nadal bunu rahibe açıkladı.
President Nadal.
- Başkan Nadal.
President Nadal has been paranoid about Caledonian spies for some time now.
Başkan Nadal'ın uzun süredir Caledonia casusu paranoyası var.
This is President Nadal of the Rand Protectorate addressing the Earth vessel.
Rand Eyaleti Başkanı Nadal Dünya gemisine sesleniyor.
Nadal has lost all sense of reason.
Nadal sağduyusunu kaybetti.
President Nadal will surely respond by stepping up the deadline for our surrender, and he'll use the satellite weapon against us.
Başkan Nadal'ın cevabı teslim tarihimizi öne çekmek olacak. Ve uydu silahını bize karşı kullanacak.
President Nadal is on line for you, Ma'am.
Başkan Nadal sizinle görüşmek istiyor, efendim.
President Nadal, this is Minister Chaska.
Başkan Nadal, ben Bakan Chaska.
President Nadal, explain your actions immediately.
Başkan Nadal, hareketinizi derhal açıklayın.
President Nadal!
Başkan Nadal!
I won't let you do this, Nadal.
Buna izin vermeyeceğim, Nadal.
You won the Premio Nadal. You know Picasso, you know Camus, you know Malraux, you know Dali.
Hadi ama, onca ödülün var, Picasso'yu, Monroe'yu, Camot'u Dale'yi biliyorsun.
Anna Nadal.
Anna Nadal.
Girl's father, is called Davide Nadal.
Kız'ın babası, Davide Nadal.
- Then we should hear Nadal again.
- Nadal'ı tekrar sorgulamak gerekmezmi?
More like nadal.
Daha çok Nadal diyelim.
- You like the piece on Nodal?
- Nadal'a alışabildin mi?
Nadal... Stop.
Yeter bu kadar, Nadal.
Nadal-sama "... and I'll allow you to eat.
Hadi. Söyle "Lütfen bana yemek ver Nadal-sama" Güzelce söyle ve ben de senin bir şeyler yemene izin vereyim.
Where is Nuclear Nadal?
Nükleer Nadal nerede?
You had Nadal executed, Supreme Leader.
Nadal'ı infaz ettirmiştiniz Paşam.
Nadal.
- Nadal.
Nadal?
Nadal?
Nadal, you must help me get back into power.
Nadal, yeniden iktidara geçmem için bana yardım etmelisin.
Captain Nadal!
Yüzbaşı Nadal!
Larry, I'm going to give you the same advice that I've given to all the geniuses I know.
Ve zengin Güney Amerikalımız, Ignacio Nadal.
It's never been about the money before.
Ignacio Nadal'ın annesine Detroit'te ulaştık.
Oh, my God, what if she wants to move into my house now that my Dad is gone?
Ignacio Nadal'ı bulmamız lazım.