Name's Çeviri Türkçe
63,741 parallel translation
Middle managers and movie stars, people who park their money in a Denver Wells Fargo under their mother-in-law's maiden name.
Orta düzey yöneticileri ve film yıldızlarını. Paralarını annelerinin kızlık soyadları altında Denver Wells Fargo'ya yatıranları.
Now, the victim's name is...
Kurbanın adı...
Go figure. It's a pretty common name.
Oldukça sık kullanılan bir isim.
I know, I know. That's not really a cat's name, but when I looked at him, that was the name that stuck.
Kedi adı olmadığını biliyorum ama ona baktığımda aklıma gelen isim bu.
My name's emmit stussy.
Adım Emmit Stussy.
Drives to the wrong town, takes a name out of the phone book.
Yanlış kasabaya sürer, Telefon rehberinden bir isim çıkarır.
- What's the brother's name?
- Kardeşin adı neydi?
Madam, it's just lazy to steal from someone without knowing their name.
Hanımefendi, adını bilmeden birini soymaya çalışmak tembellik. Evet.
A new case, just this morning, a homicide, and you'll never guess the Vic's name.
Yeni bir dava, daha bu sabah, cinayet. Kurbanın ismini tahmin edemezsin.
What's his name, again?
Adı ne demiştin?
It's more of a leveraged buyout or bleed out, in which an outside entity acquires a healthy company, borrows millions of dollars in its name, which is pocketed by the partners.
Bu daha çok batmak üzere ya da batmış olan şirketlerin isimleri kullanılarak deniz aşırı bankalardan milyonlarca dolarlık krediler alınması ve bu kredilerin ortaklar tarafından cebe indirilmesi.
- What's his name again?
Benden uzak dur!
His name's Saad Mahsud.
Adı Saad Mahsud.
Yeah, only that's not his name.
Evet, yalnız gerçek adı bu değil.
What's his name again?
Adı ne?
The bomber's name was Sekou Bah, an American Muslim of Nigerian descent.
Bombacının adı Sekou Bah, Nijerya kökenli Amerikalı Müslüman.
- What's his name again?
Adı ne demiştiniz?
What's his name again? Peter Quinn.
Peter Quinn.
Aah! - What's his name again?
Adı neydi?
- What's his name again?
- Yine adı nedir?
Foster mom's name is Christine Roth.
Foster annenin adı Christine Roth.
Is it true? Johnson's withdrawing his name?
- Johnson'ın adını çektiği doğru mu?
What's his name?
Adı ne?
It's, ah, one name.
Tek bir isim bu.
No, except it's pink and it has my name written in super large letters inside.
Hayır, bu pembe ve içinde kocaman harflerle ismim yazılı.
I know. It's'cause her dad is named Lynn and her mom was Asher, hence the unusual name.
Babasının adı Lynn annesininki Asher'mış.
My name's Grace.
Adım Grace.
We must take Alfred's lead and kill every bastard Dane and Northman in Eoferwic... in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
Alfred'in önderliğini alıp Eoferwic'teki her puşt Dan'ı ve kuzeyliyi Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına gebertmeliyiz.
Oh, most holy Cuthbert... guide us and lead us and bring us to your glory, in the name of him who died for us.
Kutsanmış Cuthbert bize rehberlik ederek liderimiz ol ve zaferini bize getir. Bizim için ölen kişi aşkına amin.
That may be his Christian name, Lord. But to us, he's Guthrum... the weak.
Hristiyan adı alsa da lordum bizim için Güçsüz Guthrum'dur.
Now, why in God's name would I do that?
Peki bunu neden yapayım?
May I have the guest's name, please?
Misafirimizin ismi neydi?
- Her name's not Lily anymore.
- Artık ismi Lily değil.
Well, the name rings a bell, but if you're making a documentary, you'll have to go...
İsim bir yerlerden çağrışım yapıyor, ama belgesel falan yapıyorsanız...
What's your name?
Adın nedir?
She's in Melbourne and she's using a different name.
Melbourne'da ve başka bir isim kullanıyor.
When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him.
Gece yarısı geldiğinde hiçbir erkek onun adını anamaz yoksa kaderi onun gibi olur.
Man's name.
Adamın ismi.
And he asked me if I had come all that way, why in God's name did I wanna go back?
Ve bana gün boyunca gelmek istediğimi söyledi, ve neden o zaman geri dönmek istediğimi sordu?
Name's Eric Carter.
- Adı Eric Carter.
You ever heard of an arms smuggler goes by the name Gabriel?
Gabriel adında ünlü bir silah kaçakçısı duymuş muydun?
You ever heard of an arms smuggler goes by the name Gabriel?
Yoluna koyabilirim. Gabriel adında bir silah kaçakçısı duydun mu daha önce?
And there's Jadalla, using the name Aashiq Raza.
Bu da Jadalla, Aashiq Raza ismini kullanıyor.
What's your name?
Adın ne?
That's a beautiful name.
Bu çok güzel bir isim.
What's her name?
Adı neydi?
The offense to my family's name was done a long time ago... by my son.
Ailemin adı uzun zaman önce kirletilmişti. Oğlum tarafından.
In name only and for appearance's sake, nothing more.
Göstermelik olsun diye
Wife's name.
Karısının adı ne?
What's his real name?
Gerçek adı nedir?
And do not use my husband's name.
Eşimin adını kullanmayın.