English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ N ] / Nanon

Nanon Çeviri Türkçe

22 parallel translation
"Assisting Alonzo in this death-defying act, is my daugter... NANON!"
Ölüme meydan okunan bu gösteride, Alonzo'nun yardımcısı kızım NANON!
" You are wise, Nanon.
Akıllı birisin Nanon.
"If it takes ten million years, Nanon I will keep saying'I love you'until you believe me".
Nanon, 10 milyon yıl sürse bile bana inanana kadar seni sevdiğimi söylemeye devam edeceğim.
"See, Nanon! Eyes that adore you hands that long to caress you and strength to protect you!"
Bak Nanon, sana adeta hayran olan gözler seni kucaklamak için hasretle yanan eller ve korumak için de gücüm!
"You have Nanon in your heart, haven't you?"
Kalbinde Nanon var, değil mi?
"There is a time for fear, Nanon and a time for hate and a time for love".
Korkunun zamanı var Nanon nefretin ve aşkın da.
"Do not worry, Nanon, I promised your father I would always take care of you".
Hiç merak etme Nanon seninle ilgileneceğime dair babana söz vermiştim.
"Because I want to take you away from the things you hate, Nanon".
Çünkü seni nefret ettiğin şeylerden uzaklara götürmek istiyorum Nanon.
" You are a riddle, Nanon.
Tam bir kapalı kutusun Nanon.
"No, Nanon... not best".
Hayır Nanon... herkesten daha fazla değil.
"Has Nanon told you the good news, Alonzo?"
Nanon güzel haberi verdi mi Alonzo?
" I couldn't reach Nanon's robe.
Nanon'un elbisesini alamadım.
So... for Alonzo there was an end Hate called Death... and for Nanon, an end to Hate... called Love.
Alonzo için nefretin sonu ölüm olmuştu Nanon için ise bu sevgiydi.
"Every morning, he gives his maid, Nanon... "... the provisions she needs for the meal
"Her sabah yemek için gereken erzakı hizmetçisi Nanon'a getirirdi."
"'Nanon, make us a pancake
"Nanon, bize pasta yap."
"'But who will give me firewood for the oven... "'... and flour, and butter? 'Says Nanon
"Fakat ocak için yakacak odunu unu ve yağı bana kim verir ki?" dedi Nanon.
Nanon!
Nanon!
Where's Nanon?
Nanon nerede?
Quick, let's not wait for Nanon.
Çabuk, Nanon'u beklemeyelim.
Nanon, Madame.
Nanon, madam.
Get me the large basket from the wardrobe.
Nanon, bana dolaptan, büyük bir sepet getir.
Tomorrow morning, pack my trunks while I get a travel permit.
Nanon, yarın sabah ben seyahat iznimi alırken sen de eşyalarımı topla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]