Natalya Çeviri Türkçe
155 parallel translation
Natalya Petrovna Nikolayeva, teacher of School 1...
Natalya Petrovna Nikolayeva, 1. okul öğretmeni...
Oh, Natalia was...
Ooo Natalya...
Um, 275 francs to Natalya Yakovski, formerly dressmaker to the imperial family.
275 frank, elbise ve ölçüler için... vaktiyle imparator ailesini giydirmiş olan...
Paid for the information received on clothes and measurements.
Natalya Yakovski'den edindiğimiz bilgiye gitti.
VALENTIN YEZHOV NATALYA RYAZANTSEVA
VALENTIN YEZHOV NATALYA RYAZANTSEVA
NATALYA FATEYEVA
NATALYA FATEYEVA
NATALYA BONDARCHUK
NATALYA BONDARCHUK
Margarita TEREKHOVA as Mother and Natalya
Margarita TEREKHOVA
Natalya, try to distract him.
Natalya, oyala onu.
Elder sister, Natalia, born in 1933...
Abla, Natalya, doğumu 1933...
Bartenev, Natalia Nikolovna... died in 1947.
Bartenev, Natalya Nikolovna... ölümü 1947.
SERGEY SHAKUROV NATALYA ANDREICHENKO
SERGEY SHAKUROV NATALYA ANDREICHENKO
Well, you're very wise to be so careful, Natalya.
Böyle dikkatli olman çok akıllıca, Natalya.
My apologies, Natalya Petrovich, but I have the precise medication for your condition.
Özür dilerim, Natalya Petrovich ama ben de senin durumun için kusursuz bir ilaç var.
Trust us, Natalya, trust us.
Bize güven, Natalya, bize güven.
Natalya, we are leaving now.
Natalya, biz gidiyoruz.
And what about you, Natalya?
Peki ya sen, Natalya?
Natalya Fyodorovna Simonova.
Natalya Fyodorovna Simonova.
Natalya.
Natalya.
My name is Natalya Simonova.
Adım Natalya Simonova.
- Natalya Simonova.
- Natalya Simonova.
- Natalya.
- Natalya.
Give me the codes, Natalya.
Bana kodları ver, Natalya.
Anatoly's wife, Natalya, and the boys wait for him at Star City.
Anatoly'in eşi, Natalya, ve oğulları onu Star City'de bekliyor.
With most of the team away from Moscow, one of the few left was a scientist who'd made maps of the lunar surface, Natalya Bobina.
Ekibin çoğu Moskova dışındaydı. Ay yüzeyinin haritalarını yapan bilim insanlarından geride kalanlardan biri de Natalya Bobinay'dı.
That's Natalya.
Bu Natalya.
Natalya!
Natalya!
So, Natalya....
Peki, Natalya...
- So, where are you from, Natalya?
- Nerelisin, Natalya?
We left Natalya.
Natalya'yı bıraktık.
We couldn't go back for Natalya, a human being, but we do have time for hot dogs?
Natalya için... bir insan için geri dönmüyoruz, ama sosisli sandiviç yiyecek vaktimiz var öyle mi?
- Natalya?
- Natalya?
This is Natalya.
Bu Natalya.
Natalia.
- Natalya.
Natalia.
Natalya.
So why aren't you crying at all, Natalia?
Peki, neden ağlamıyorsun Natalya?
Natalia!
Natalya!
The minute she's born, we'll call her Natalia!
Doğduğunda, Natalya adını vereceğiz!
Our Natalya Petrovna, finally!
İşte Nathalia Petrovna'mız da geldi. Sonunda.
It's also the inner music of Natalya Petrovna.
Ayrıca Nathalia Petrovna'nın da iç müziği.
Natalya's room.
Nathalia'nın odasına.
All I wanted to see was Natalya Petrovna open a door with her hand.
Tek görmek istediğim Nathalia Petrovna'nın yürüdüğünü ve bir kapıyı açtığını görmekti.
"Are you interested, Natalya Petrovna?"
İlgini çekti mi Nathalia Petrovna?
I thought that Natalya was there on her divan...
Ben Nathalia'nın orada, koltuğunda olduğunu düşünüyordum.
Natalya... cuts, cuts, cuts!
Nathalia, keser, keser, keser!
Yeah, but I'm not yet Natalya.
Evet, ama ben henüz Nathalia değilim.
Then Natalya Petrovna could be free, happy, joyous.
Bilmiyorum, o zaman Nathalia Petrovna yeniden özgür mutlu ve neşeli olabilir.
It's true, you have something of Natalya Petrovna.
Doğru, sende Nathalia Petrovna'dan bir şeyler var.
My name is Natalya Petrovna.
Ben Nathalia Petrovna.
- Natalya...
- Natalya...
Your Natalya and my Natalya can meet?
Senin Nathalia'n ve benim Nathalia'mın buluşmasını mı istiyorsun?