Nen Çeviri Türkçe
107 parallel translation
I could have taken care of him, if you hadn't stopped me.
Eğer beni durdurmasaydın onunla yakınen ilginebilirdim.
What is it?
Nen var?
And when I asked you what the matter was, you stared upon me with ungentle looks.
Nen var diye sorduğum zaman gözlerini sert sert dikip durdun yüzüme.
What is it, Scott?
Nen var kuzum?
What the devil's wrong with you?
Nen var senin Tanrı aşkına?
Calm down and talk to me :
Sakin ol, nen var bakayım.
... maybe he's nen / ous because he's a bachelor again.
Belki de tekrar bekar olduğu için gergindir.
"ni-juu-NAN-nen" = "twenty-some years." Twenty-some years, perhaps.
Belki, yirmi küsür sene.
"ni-juu-SAN-nen" = "twenty-three years." well, if it was twenty - three years...
Yirmi üç yıl olduysa...
"ni-juu-SAN-nen" = "twenty-three years."
"ni-juu-SAN-nen" = "Yirmi üç yıl."
"ni-juu-SAN-nen" = "twenty-three years."... then it was before I was born.
... ben doğmadan önceymiş.
Why not let me go, with my son?
Nen oğlumla beni serbest bırakmıyorsunuz?
- I'm sorrier than you are.
- Nen senden daha çok üzgünüm.
Good thing you're here Lady Gray. We're concerned about her.
Geldiğinize çok sevinecek bayan Grey, biz onunla yakınen ilgileniyoruz.
what's wrong?
Kobyella, nen var?
intimately!
Hem de yakınen.
Mm-hmm. According to the D.E.A. Files, she is Heriberto Merida's niece. And get this.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Ay-nen. bir şey daha buldum, kanka ;
We're approaching the most important event of this unique and exciting competition.
Bu eşsiz yarışmanınen heyecanlı bölümüne geldik.
- Oh, darling, what happened?
- Oh, tatlım, nen oldu?
Vanya, what's the matter with you?
Vanya, nen var senin?
We just received a priority one communication from Starfleet Command.
Yıldız Filosu Üssü'nen birinci öncelikte bir mesaj aldık.
As Mr. Vitti's consigliere I am involved in all aspects of the Vitti family business and am prepared to speak for Mr. Vitti on all matters.
Bay Vitti'nin danışmanı olarak Vitti ailesinin tüm işleriyle yakınen ilgiliyim. Bay Vitti adına konuşmaya da hazırım.
What right do you have to make her so sad?
Nen onu çok üzüyorsun?
Who sold to tipping so'dwarf NEN like you?
Kim senin gibi yani'cüce NEN devrilme satıldı?
Why?
Nen?
What's the matter with you?
Nen var senin?
Oh, well, you know – I love a good auction.
Nen iyi müzayedeleri severim.
There was somebody else.
Nen var?
Why are you being so mean?
Nen-den böyle yapıyorsun?
What's wrong?
Nen var senin? - Bir şey mi oldu?
I'm here... and I try to care very much.
Buradayım... Ve gerçekten yakınen ilgilenmeye çalışıyorum.
What's up, love?
Nen var, bebişim?
What's wrong?
Nen var?
Well, I wouldn't call that munchausen's.
Aslında nen buna Munchausen demezdim.
Now show me what has.
Nen var göster bakalım.
But, look, I can't help you, okay?
Nen sana yardım edemem, tamam mı?
This be a tale of the high seas. A tale of fabulous treasure. A tale of three pirate brothers what searched for the treasure.
bu hıkaye buyuk denızlerın hıkayesi inanılmaz hazınenın uc korsan kardesın hazıneyı araması
Shiver me timbers. A treasure map. And if I remember the maps I seen in me youth this one be leading to the lost riches of the Spanish Mane!
titrek kedı bu bır hazıne harıtası bu haritayı kucukken gormusdum bu buyuk kayıp hazınenın harıtası
Aye, that I would. I found the map to the treasure of the Spanish Mane.
evet ısterım ben ıspanya bogazındakı hazınen harıtasını buldum
Blast ye. I ain't finished me brunch yet. Fine.
patlamayın henuz branchım bıtmıs degıl tamam boylece burda hazınen nerde oldugunu bulabılecegım
This be where the X on the map be located. Blast, I always meant to search here. Does it count if I meant to search here?
hazınenın nerde oldugunu x ısaretlı yer soyluyor patlama hep burada aramam gerekıyordu burda aramak anlamına gelse bılemı
You treacherous swine, get your hands off me treasure. Sorry. Traitorous boar.
senı haın domuz ellerını hazınemın ustunden cek oh ozur dılerım haın domuz ne dıyorsun senın hazınenın mı domuz ben anlamıyorum yarım saattır ne dıyorsun
I guess you got all the political savvy in your family, huh?
Sanırım aileniz siyasetle yakınen ilgili?
It's probably the highest moment of my life because in the perfect moment
Bu belkide yaşamımın nen gerçek anı Çünkü mükemmel anda ben küçük bir süpermendim yada öyle hissettim.
And when I ask'd you what the matter was, You stared upon me with ungentle looks ;
Nen var diye sorduğum zaman gözlerini sert sert dikip durdun yüzüme.
There's a boat waiting for us at the Nen River * port.
Nen Nehri * limanında bizi bir kayık bekliyor.
I'm Alice Pieszecki and this is "Alice in Lesboland"
Nen Alice ve "Alice Lezbolar Diyarında" yı izliyorsunuz.
Sat í not be able to trust owners í \ Nen the man-fish!
O balık adama güvenemeyeceğimizi biliyordum.
Did you not really mean that?
Bunu gerçekten kastetmemiş miydin? Ne biçim bir canavarsın nen?
Cursed. Cursed. Cursed is this map the map to the treasure of the Spanish Mane.
lanet olsun lanet olsun lanet olsun bu haritaya ıspanya bogazındakı hazınenın harıtası bu harıtanın basladıgı resme bak duzgun bak ama lanetden kacamassın eger harıtayı tekrar sıseye koymakmassan lanetlenırsın gun batımına kadar gun batımı gun batımı
mamorubeki mono ga bokura ni wa aru { \ cH00FF00 } There are things we must protect nanman'nen nan'okunen mae kara no { \ cH00FF00 } A message that's been in my body uzukidasu... mayoi wa nai { \ cH00FF00 } Springs out...
Bu yüzden hep öldürdüm. Benim için başka bir seçenek yoktu. Sızma opreasyonu.