Neonatal Çeviri Türkçe
80 parallel translation
The nearest neonatal intensive care unit's in L.A.
En yakın Yenidoğan Yoğun Bakım Ünitesi Los Angeles'da.
Call Neonatal, tell them to expect a preemie, 28 weeks.
Prematüre bebek geleceğini söyle, 28 haftalık.
The baby's in Neonatal, lungs are bad, hyaline membrane. Good night.
Yoğun bakımda, ciğerleri fena, zarı su toplamış.
I'll take you up to Neonatal. Neo-what?
Sizi doğumhaneye götüreyim.
They called from Neonatal if you want to look at the preemie.
Prematüre bebeğe bakmak istersen yoğun bakımdan aradılar.
- No, we need a neonatal warmer.
Hayır, yenidoğan ısıtıcı lazım.
No neonatal care, no daycare, no head start, no school lunch, no food stamps, no welfare, no nothing.
Ne yeni doğan bakımı, ne günlük bakım ne okul yemeği, ne yemek kuponları, ne refah hiçbir şey.
Judith, I'll be in Neonatal.
Judith, Neonatal'de olacağım.
There are nuances in neonatal surgery.
Neonatal cerrahide nüanslar vardır.
The doctor at the neonatal unit, he says that keeping the baby alive - is actually cruel at this point.
Yeni Doğan Bölümündeki doktorlar bu noktada onu hayatta tutmanın zalimce olduğunu söylüyorlar.
And you had to spend the night in the maturation chamber with 52 neonatal drones?
Ve 52 yenidoğan dronla olgunlaşma odasında geçirdiğin gece mi?
You are neonatal drones.
Yeni doğmuş dronlarsınız.
The collective declared the neonatal drones irrelevant and severed their link to the hive permanently.
Topluluk, genç dronların bir önemi olmadığına karar vermiş ve bağlantılarını kalıcı olarak kesmişler.
But these neonatal drones are unpredictable.
Ama bu genç dronlar dengesiz.
A nurse in Neonatal, but it was over before anything really happened.
- Neonatalda bir hemşireyle. Ama bir şey olmadan bitti.
I'll arrange for your baby to be sent up to the neonatal unit.
Bebeğin yeni doğan ünitesine götürülmesi için ayarlamaları yapacağım.
Set up for neonatal resuscitation.
Yeni doğan canlandırma için hazırlan.
You're a neonatal specialist.
Yenidoğan uzmanısınız.
With your reputation, Seattle Grace will become one of the foremost neonatal hospitals west of Manhattan.
Senin gelmenle birlikte, Seattle Grace, batı Manhattan'ın en gelişmiş doğum ünitesine sahip hastanesi olacak.
Seattle Grace will become the foremost neonatal hospital west of Manhattan.
Seattle Grace, Manhattan'ın batısının en önemli hastanesidir.
Our Pediatrics department has the best neonatal I.C.U. in the state.
Pediatri birimimiz eyaletteki en iyi neo natal yoğun bakım ünitesine sahiptir.
- What about nearby hospitals? - All neonatal units are in service.
Bütün neonatal nakil üniteleri aktif görevdeler.
Go back to neonatal if you have to.
Çocukluk dönemine kadar...
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country.
Dr. Karev, belki tahtada, adım jinekoloji ile birlikte geçiyor olabilir, ama aynı zamanda, anne-cenin tıbbı ve tıbbi genetik konularında akademisyenliğim var. Ve bu ülkenin en ünlü neonatal cerrahlarından biriyim.
I tried, but you're neonatal, you might have a better shot at it than I do.
Ben denedim, ama sen bu konunun uzmanısın, benden daha iyisini yapabilirsin.
Get me an IO needle and I need a neonatal intubation kit.
Bana bir IO iğne getir, bir de yenidoğan entübasyon kiti lazım.
My addison is a world-class neonatal surgeon.
Benim Addison'um dünyaca ünlü Bir neonatal cerrahtır.
I'm a world-class neonatal surgeon.
Ben dünya çapında tanınmış bir neonatal cerrahım.
Oh no, I'm actually a double-board certified, neonatal surgeon.
Oh, hayır, ben iki sertifikalı neonatal cerrahım.
- Neonatal Surgeon.
-... yenidoğan cerrahısın.
- We didn't have neonatal leads.
- Burada yenidoğana uygun gereçler yoktu.
- Top three organisms for neonatal sepsis.
- Yenidoğan sepsislerinde önde gelen üç yapı?
Name three bacteria for neonatal sepsis.
Yenidoğan sepsislerinde üç bakteriyi say.
He told me that I would have the foremost neonatal unit west of Manhattan.
Bana batı Manhattan'daki en gelişmiş... yenidoğan ünitesine sahip olacağımı söyledi.
- First off, I'm not a neonatal surgeon.
- Öncelikle ben neonatal cerrah değilim.
Double board certified neonatal surgeons aren't exactly walking the streets, Montgomery.
Çift lisanslı yeni doğan cerrahları sokakta yürümüyor Montgomery.
She's a pathologist who specializes in neonatal cases.
Yeni doğan bebekler üzerine uzmanlaşmış bir patoloji uzmanı.
No. One of the neonatal nurses walked right off the unit with two babies.
Hemşirelerden biri iki bebeği alarak kaçmış.
You're the best neonatal specialist, and I want the best for my wife.
Sen batı sahilinin en iyi bebek uzmanısın. Ve karım için en iyisini istiyorum.
Hey, they're still up in neonatal.
Hâlâ doğumevindeler.
- Cooper is not a neonatal surgeon, I am.
- Cooper yenidoğan cerrahı değil.
He's dating a neonatal specialist, Pete. It's obvious what he's doing.
Bir neonatal uzmanıyla çıkıyorsa ne yaptığı çok açık, Pete.
I'll have a neonatal team standing by.
- Şimdiye dek her şey iyi görünüyor. Doğum ekibi hazır bekliyor.
They may have a research position in neonatal care.
Bebek bakımı için boş yer var mı diye bakacaklar.
There's a neonatal conference tomorrow.
Yarın bir neonatal konferansı var.
There's a neonatal conference tomorrow.
Yarın bebeklerle ilgili bir konferans var.
This offer in Oregon may be her only chance of staying in neonatal.
Oregon'dan gelen bu teklif, Tara'nın neonatal alanındaki son şansı olabilir.
And I was looking for you in neonatal, and they said you were up here.
Seni neonatal bölümünde aradım. Burada olduğunu söylediler.
You need to reconfigure the ambulance for intensive neonatal transport.
Ambulansı yenidoğan nakil aracı olarak düzenlemen gerek.
You don't have a neonatal mask?
Yenidoğan maskeniz yok mu?
We're not set up for neonatal or O.B.
Yenidoğan ya da kadın doğum ünitemiz yok.