Niños Çeviri Türkçe
59 parallel translation
Los niños.
Los niños.
Niños... is that children?
'Çocuklar...'çocukları mı kastediyorsun?
Tras dos semanas, quedábamos sólo cincuenta, todos niños.
Yaşı büyük olan abilerimiz ablalarımız... İki hafta içinde... elli kişiyi geçmiyorduk.
Niños Heroes building, flat 803
Niños Heroes apartmanı, daire 803.
- Free school for your "niños?"
- Çocuğunu bedava okutuyoruz.
Took off with her two niños.
Kadının iki niño'su ile kaçtı.
Never fear, niños.
Korkmayın, niños.
"Los Niños Héroes."
"Los Niños Héroes."
¿ como estan los niños? ( How are the kids? )
Çocuklar nasıl?
Ella trabajó por aquí, cuidando niños.
Bu yakınlarda dadılık yapıyormuş.
Siempre me he sentido muy raro cerca de los niños. ¿ Sabes?
Çocukların etrafında hep tuhaf hissetmişimdir, anlıyor musun?
No sé. ¿ Qué clase de ayuda puedes recibir para el miedo irracional por los niños?
Bilmiyorum. Manasız çocuk korkusu için nasıl bir yardım alınır?
Macy high try your sueño per0 not funcionó I'm not going to end here with two niños I can barely maintain I will not re-do
Macy dur.. rüyan işe yaramadı Soğuksu da kalmak istiyorsun
And that's a lot of love for the poquito niños.
Yetimlere acıyan biri için bile çok fazla bir miktar.
"Save the Niños."
"Yetimleri kurtarın!"
There's a bunch of payments to a law firm... and one final transaction- - $ 110,000 wire transfer to Save the Niños Orphans'Fund... in Mexico... last night... 11 : 47 p.m.
Burada bir hukuk bürosuna yapılmış bir çuval ödeme var ve son havale 110 bin dolar, yetimler yurdu için yapılmış Meksika'daki yani ve dün gece saat 11 : 47'de!
Cálmense, niños. Cálmense.
Sakin olun çocuklar.
No en frente los niños, ¿ sí?
Çocukların önünde yapma, tamam mı?
No tengo miedo, niños. You have quite the fan base here.
Burada oldukça fazla hayranın var.
Saquen los niños!
Çocukları götürün!
Any [Speaking Spanish]?
Niños var mı?
Any [Speaking Spanish]?
Var mı niños?
Marine Iguanas usually eat red and green algae, and that algae dies off completely during El-Niño, during strong El-Niños.
Deniz iguanaları genellikle yeşil ve kırmızı alglerle beslenirler. El-Nino esnasında bu alglerin neredeyse tamamı öldü. Güçlü El-Nino kasırgasında.
It's called "La Fiesta de los Niños Santos".
Kutlamanın adı, "La Fiesta de los Niños Santos".
La Fiesta de los Niños Santos.
La Fiesta de los Niños Santos.
This church was built on the remains of the temple... where the Niños Santos were burned alive.
Kilise, eski tapınağın kalıntılarının üzerine inşa edildi. Çocukların diri diri yandıkları yerin tam üzerine.
He says it was the Niños Santos.
Çocukların yaptığını söylüyor.
Many people said it was a curse, that the Niños Santos made the children sick and then took them.
Çoğu kişi bunun bir lanet olduğunu söyler. Azizin çocukları önce hasta ettiğini sonra da kaçırdığını söylerler.
Ladies and gentlemen, give everything to my ninos without any trouble.
Bayanlar ve baylar şimdi hiçbir sorun çıkarmadan her şeyinizi benim "nino" larıma verin.
Tiene ninos?
- Çocuğun var mı?
those are my kids. niños, brian and lynn.
Onu buldum.
- Hola, ninos.
- Hola, ninos.
* * That morning sun peeks over the mountains * * * * And all the ninos rub their eyes * * * * When they hear * *
* * Sabah günesi dagin üstünden dogarken * * * * ve bütün nino lar gözlerini ogustururken * * * * duyduklari zaman * * neyi duduklarinda?
* * And all the ninos rub their eyes * *
* * And all the ninos rub their eyes * *
But, Sister, they are just ninos trying to release their wiggles.
Ama, Rahibe,... onlar sadece enerji dolu küçük çocuklar.
P.S. If we didn't end up taking our vows of celibacy, we could maybe get married and have a family with some ninos.
Not : Eğer evlenmeme yeminimizi bozarsak,... belki seninle evlenip, birkaç çocuklu bir aile olabiliriz.
Come on, ni? os.
Haydi, ninos.
Los ninos?
Ya çocuklar?
Okay, little ninos, this is what is known as an oldie but goodie.
Pekâlâ ufaklıklar bu, eski ama güzel bir şarkıdır.
And their nonos and their ninas and their ninos
¶ Ve nenelerine ve ninelerini ve dedelerini ¶
OK, mis ninos, everyone to bed.
Pekala miniklerim, herkes yatağa.
- I know, ninos.
- Biliyorum, ufaklıklar.
- Ninos!
- Ufaklıklar!
Such clever ninos.
Ne zeki çocuklar.
- Halt, ninos.
Durun bakalım çocuklar.
Los Niños del Diablo. The crew that rules around here.
O çete burada kraldır.
Hi, Granny Leonora.
Merhaba Leonora Ninoş.
Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
- Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Todos los ninos son fragiles.
Todos los ninos son fragiles.
[Speaking Spanish], eh!
Niños.
I got to get home to the Esposa and Ninos.
Evde karım ve çocuklarım bekliyor.