English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ N ] / No need to thank me

No need to thank me Çeviri Türkçe

180 parallel translation
No need to thank me for that.
Üzerinde durmaya değmez.
No need to thank me.
Teşekküre gerek yok.
- No need to thank me
- Önemi yok.
No need to thank me, but run for your life
Teşekküre gerek yok, hayatınızı bağışlamadım
No need to thank me. Mr. Siang
Siang Bey, bana teşekkür etmeyin
No need to thank me
karşılık beklemem!
- No need to thank me, Harry.
- Birşey değil.
There's no need to thank me. It's been a pleasure.
Teşekküre gerek yok benim için bir zevktir...
Please, there is no need to thank me.
Lütfen, teşekküre gerek yok.
There's no need to thank me.
Teşekkür etmene gerek yok.
You've no need to thank me because you don't owe me anything
Teşekkür etmenize gerek yok Çünkü bana borçlu değilsiniz
No need to thank me.
Bana teşekkür etmenize gerek yok.
No need to thank me.
Bana teşekkür etmene gerek yok.
No need to thank me, I didn't help much.
yardım edemedim! Kendi ellerimle yaptım!
No need to thank me!
Bana teşekkür etmene gerek yok! Ciao!
No need to thank me.
- Bana teşekkür etmenize gerek yok.
- No need to thank me.
- bana teşekkür etmene Gerek yok.
No need to thank me.
Benimle konuşmaya ihtiyacın yok.
No need to thank me.
Hayır, teşekküre gerek yok.
No need to thank me.
Teşekkür etmene gerek yok.
No need to thank me, madam.
Bana teşekkür etmenize gerek yok bayan.
– No need to thank me.
- Bana teşekkür etme.
Oh, no need to thank me...
Oh, bana teşekkür etmene gerek yok.
- There's no need to thank me.
- Bana teşekkür etmene gerek yok.
- No need to thank me...
- Önemli değil.
No need to thank me The expression on your face is thanks enough
Teşekküre gerek yok. Yüzündeki ifadeden teşekkürün anlaşılıyor.
No need to thank me.
Teşekkür etmenize gerek yok.
- No need to thank me.
Teşekküre gerek yok.
No need to thank me.
Teşekküre hiç gerek yok.
Hey, guys, no need to thank me.
Hey, çocuklar. Bana teşekkür etmenize gerek yok.
No need to thank me
Teşekkür etmene gerek yok.
No need to thank me, by the way, for sitting with her.
Yanında oturduğum için bana teşekkür etmenize gerek yok.
- No need to thank me, your welcome.
- Teşekkür etmeyin yoksa yapmam.
No need to thank me
Teşekküre gerek yok.
No need to thank me.
Bana teşekkür etmeye gerek yok.
No need to thank me.
Bu sadece ailem için yapılan bir yatırım.
- No need to thank me.
Teşekkür etmene gerek yok.
No need to thank me.
Hayır bana teşekkür etmene gerek yok.
You guys take it easy. No need to thank me. Just pay it forward.
Siz çocuklar sakin olun.Teşekkür etmenize gerek yok.İlerde ödersiniz.
I'm sure it was an oversight, but I caught it in time, no need to thank me.
Bunu gözünden kaçırdığına eminim, ama ben zamanında düzelttim, teşekkür etmene gerek yok.
Oh, there's no need to thank me.
Oh, teşekkür etmenize gerek yok.
No. no. There's no need to thank me.
- Hayır, hayır, teşekküre gerek yok...
Like I said, no need to thank me.
Dediğim gibi. Teşekküre gerek yok.
No need to thank me, son.
Teşekküre gerek yok evladım.
- No need to thank me, ma'am.
Teşekküre gerek yok bayan.
No need to thank me.
Teşekküre gerek yok
There's no need for you to thank me. All I did was get my own revenge.
Teşekküre gerek yok, yalnızca intikamımı aldım.
There's no need for you to thank me. Just give me extra points to make up for the points I lost on my attraction scale.
Teşekkür etmene gerek yok ama çekicilik ölçeğinde bana biraz puan ekle.
If you're grateful for what I did as a child, and you've come to thank me for it, there's no need.
Çocukken yaptığım şey için bana minnettarsan... ve teşekkür etmek için geldiysen buna hiç gerek yok.
I have to thank you and Ka-Laa, but there's no need you accompany me.
Sana ve Ka-Laa'ya teşekkür etmeliyim, ama benimle gelmenize gerek yok.
No need to thank me, darling.
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]