Noma Çeviri Türkçe
119 parallel translation
Very recently, they said he had a melanoma, or a carcinoma, some kind of a noma.
Onlar bu adamın melanoma ( tümör türü ), karsinoma... bir çeşit noma'sı olduğunu söylemişlerdi.
Phase two of our expansion project... the development of the Noma Valley, will begin in three weeks as scheduled.
Genişletme projemizin ikinci safhası... Noma vadisinin geliştirilmesi, planlandığı gibi 3 hafta içinde başlayacak.
NOMA Youko
NOMA Youko
MP Captain, Noma is moving into medical center now and...
Tıp merkezine giriyorum.
In the 2nd unit led by Captain Noma in pursuit of the deviant cyborgs Causalities increasing.
Sapkın siborgların izinde olan Yüzbaşı Noma'nın komutasındaki ikinci birimde zayiatlar artıyor.
Head Top Noma, report your status!
Lider Noma, durumunuzu bildirin!
- In the 2nd unit led by Captain Noma in pursuit of the deviant cyborgs Causalities increasing.
- Sapkın siborgların izinde olan Yüzbaşı Noma'nın komutasındaki ikinci birimde zayiatlar artıyor.
Noma!
Noma!
Noma, lend me some money.
Noma, bana biraz borç ver.
Noma, I traced the transfer and its final destination.
Noma, veri aktarımını ve gittiği yeri izledim.
Chief Noma!
Şef Noma!
Noma, what's wrong between you and R these days?
Noma, bugünlerde seninle R arasındaki sorun ne?
Noma, Cyper got to Dr. Noh.
Noma, Cyper Dr. Noh'a ulaştı.
Noma, the second unit has been wiped out in Sector L.
Noma, ikinci birim Sektör L'de yok edildi.
Noma, we don't stand a chance.
Noma, dayanmamız mümkün değil.
Noma.
Noma.
Noma...
Noma...
MengeIe experimented notjust on twins, but also on dwarves and prisoners with the form of gangrene of the face known as Noma, which was common in Birkenau because of the privations in which inmates were held.
Mengele sadece ikizler üzerinde deneyler yapmadı. Cüceler ve yaşanılan sefalet yüzünden Birkenau'da yaygın olarak görülen ve bir tür yüz kangreni olan Noma'lı mahkumlar üzerinde de deneyler yaptı.
( gasping ) Dying?
Ölüyor muyum? Aslında bir kaç hastalıktan dolayı : boğmaca, yüksek ateş, noma, bakteriyel akıntı, Lambeth vebası ve kafatası çökmesi. Evet.
Trust me, if these Noma Scojens are a real threat, you do not want me hungover.
İnan bana, bu Noma Scojenler ciddi bir tehditse sarhoş olmamı istemezsin.
Oh, yes, to the Noma in Copenhagen!
- Tabi. Kopenhag'daki Noma nasıl olur?
"Hell-a-noma"?
Bela-noma mı?
Paul. "Mr. Noma."
Paul. Bay Noma.
You know what goes great with Scotch, Noma?
Viskiyle en çok ne güzel gider, biliyor musun Noma?
It's none of your business, Noma.
Bu seni ilgilendirmez Noma.
Noma. Aah!
Noma.
Noma, i-it's fine.
Noma, sorun değil.
No one knows about this, Noma.
Kimsenin bundan haberi yok, Noma.
I'm here at the Heaven's Converts compound in Noma, Florida, where cult members recently opened fire on ATFEC agents.
Mezhep üyelerinin son zamanlarda ATFEC ajanlarına ateş açtığı Noma, Florida'daki Cennet'in Kabul Edenleri yerleşkesindeyim.
Noma, you saved my ass at least once.
Noma, en az bir kere hayatımı kurtarmışsındır.
- Noma, leave it alone.
- Noma yalnız bırak.
- Noma, someone was killed.
- Biri öldürüldü Noma.
Noma, down!
Noma, eğil!
Noma, cover the exit.
Noma çıkışı koru.
- Noma, we have to go.
- Noma gitmeliyiz.
Noma?
Noma?
Noma, no!
Noma, hayır!
- Aah! - Noma!
Noma!
With the exception of Noma, yes.
Noma dışında, evet.
Her name is Noma Banks.
Adı Noma Banks.
Noma. Noma!
- Noma.
What?
Noma! - Ne?
Where's Noma?
Noma nerede?
And I'll kill Noma, too.
Noma'yı da öldürürüm.
He escaped with Noma.
- O da Noma'yla kaçmış.
- No, Noma.
- Hayır, Noma.
Thanks, Noma.
- Teşekkürler, Noma.
Noma, you're coming with me.
Noma, benimle geliyorsun.
This is Head top.
Ben Lider, Yüzbaşı Noma.
Noma, do I look like an idiot to you?
Noma, geri zekalı birine benzer bir halim mi var?
- Noma.
- Noma.