None of us are perfect Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Yes, but none of us are perfect, Mr. Burden.
Evet, ancak hiçbirimiz kusursuz değiliz, Bay Burden.
My thinking may be prejudiced due to race, creed, and color, but, then again, none of us are perfect.
Düşüncem, ırk, inanç ve renk yüzünden ön yargılı olabilir ama yine de hiçbirimiz kusursuz değiliz.
Yeah, I guess none of us are perfect.
Evet, sanırım hiç birimiz mükemmel değiliz.
You see, none of us are perfect.
Görüyorsunuz hiç birimiz mükemmel değiliz.
"The None" should be about how none of us are perfect, single or married, How we all have to work at it.
"Hiçkimse", hiçbirimizin mükemmel olmadığı evli yada bekar nasıl bunun için çalıştığımız hakkında olmalı.
None of us are perfect.
Hiçbirimiz kusursuz değiliz.
None of us are perfect, Spencer.
Hiçbirimiz mükemmel değiliz, Spencer.
Come on. None of us are perfect!
Hadi ama hiçbirimiz kusursuz değiliz!
None of us are perfect.
Hiçbirimiz mükemmel değiliz!
Because he is compassionate and loving. Now, none of us are perfect.
Hiç birimiz mükemmel değiliz.
None of us are perfect, except for me.
Benim dışımda hiç kimse mükemmel değildir.
If God only used perfect people, nothing would get done, - because none of us are perfect.
Eğer Tanrı sadece kusursuz insanları seçseydi, hiçbirimiz başaramazdık çünkü hiçbirimiz kusursuz değiliz.
None of us are perfect.
Hiçbirimiz mükemmel değiliz.
Perfect, perfect, perfect. This is one of those moments in time none of us are ever gonna forget.
Bu hiçbirimizin unutamayacağı bir anı olacak.
She's not perfect, none of us are, but she stays.
Mükemmel değil, hiçbirimiz değiliz, ama o kalıyor.