Norbert Çeviri Türkçe
128 parallel translation
Based upon the novel in "Berliner Illustrierte Zeitung" by Norbert Jaques Screenplay Thea von Harbou
Norbert Jaques'in "Berliner Resimli Gazetesi" nde yayınlanan romanından alınmıştır. Senaryo Thea von Harbou
State Attorney Norbert von Wenk is authorized at any time to make arrests, to enlist the aid of the police and any government officials or local authorities.
Eyalet Başsavcısı Norbert von Wenk, herhangi bir zaman, tutuklama yapmaya, polisten ve hükümet görevlilerinden veya yerel yetkililerden yardım temin etmeye yetkilidir.
Based upon the novel in "Berliner Illustrierte Zeitung" by Norbert Jacques
Norbert Jaques'in "Berliner Resimli Gazetesi" nde yayınlanan romanından alınmıştır. Senaryo Thea von Harbou
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Norbert!
Norbert!
Only you haven't changed, Norbert.
Bir tek sen değişmedin, Norbert.
Uh, I spoke to Mr. Norbert, and he recalls that when the film was finished, you said, "Where's Mr. Norris?"
Ah, Bay Norbert'le konuştum, anımsadığına göre, film sona erdiğinde, "Bay Norris nerede" demişsiniz.
And then Mr. Norbert said he told you that Mr. Norris left just before the film was finished and he didn't look too good.
Ve daha sonra Bay Norbert dedi ki, sana Bay Norris'in film bitmeden hemen önce terkettiğini ve çok iyi görünmediğini söylemiş.
I'm puzzled, because if you turned it on after the film in the screening room, why didn't it record what you said to Mr. Norbert and what Mr. Norbert said to you, and what Miss Halstead said to both of you?
Şaşkına döndüm, çünkü onu film odasında filmden sonra çalıştırdıysanız, Bay Norbert'e söylediklerinizi ve onun size söylediklerini ve Bayan Halstead'in her ikinize söylediklerini niçin kaydetmedi?
Norbert, leave me, please.
Norbert, rica ederim beni rahat bırak. Git!
What's wrong, Norbert?
Ne var Norbert?
Norbert?
Norbert?
I don't want to hear her and Norbert having it off.
Annemle Norbert'ın cinsel hayatlarını dinlemek istemiyorum.
Hello, Norbert.
Merhaba, Norbert.
- Norbert?
- Norbert mı?
Don't you, Norbert?
Değil mi, Norbert?
Norbert's gone.
Norbert gitti.
Norbert.
- Norbert.
Norbert!
Norman!
Good on you, Norbert.
Başınız aşağıda. Aferin Nobert.
It belongs to Norbert Gunzel.
Norbety Günsel'e aitmiş.
How did you happen to shoot Norbert Gunzel?
Bana neler olduğunu anlat.
Okay, you know sething, Norbert, I need money!
Paraya ihtiyacım var Norbert.
I know what it's worth, norbert.
Değerini biliyorum Norbert.
Norbert, it's your lucky day.
Norbert, bugün senin şanslı günün.
Ain't Norbert looking for mustangs?
Norbert, mustang aramıyor muydu?
I'm calling Norbert after supper.
Yemekten sonra Norbert'ı çağıracağım.
Don't call Norbert!
Norbert'ı arama!
Norbert... take your horse.
Norbert, atını götür.
How you doing, Norbert?
Nasılsın, Norbert?
- Hiya, Norbert.
- Selam, Norbert.
Norbert.
Norbert.
- Hi, Norbert.
- Selam, Norbert.
- Norbert, gimme a horse.
- Norbert, bana bir at ver.
Fendek, Mr. Norbert.
Fendek, Bay Norbert.
Norbert...
Norbert...
Okay, so which one of these losers is Milhouse's Uncle Norbert?
Pekala, bu eziklerden hangisi Milhouse'un amcası Norbert?
Oh, this guy's a total Norbert.
Bu adam kesinlikle Norbert. Norbert mı?
Norbert?
Keşke öyle olsaydı.
Bart, I'm Norbert Van Houten, but everyone calls me Zack.
Bart, ben Norbert Van Houten ama herkes bana Zack der.
That's for Norbert.
Bu Norbert için.
We quite like the name Enoch or Norbert.
Enoch ismini bayağı tuttuk veya Norbert.
Norbert?
Norbert mi?
Norbert.
Norbert'la.
He says he's Norbert's son.
O Norbertin oglu oldugunu söyledi.
But his little yapping spaniel is Greg Norbert.
Boş konuşan köpeği ise Greg Norbert.
It's gonna be about scoring with Norbert.
İşi Norbert üzerinden yürüteceğiz.
N-Norbert.
N-Norbert.
I've got a little job for you, Norbert.
Senin için bir işim var Norbert.
Norbert?
Norbert? Norbert?
You're Uncle Norbert?
Sen Norbert amca mısın?