North Çeviri Türkçe
19,016 parallel translation
Keep moving north.
Kuzeye doğru yürü.
It's all dark money, but I believe it's north of $ 300 million.
Tamamen kirli para ama 3 milyon dolardan fazla olduğunu düşünüyorum.
It was home. It's, um, North Carolina. Right near the ocean, but... but also full of the most gorgeous native forests.
Kuzey Carolina okyanusun hemen yanındaydı ama ayrıca görkemli ve doğal ormanlarla doluydu.
And you thought it was a good idea to use this magical intel from the North Pole to solve a puzzle?
Ve sende Kuzey Kutbundan gelen bu bilgiyi yapbozu çözmek için kullanmanın iyi fikir olduğunu düşündün?
North Korea.
- Kuzey Kore.
The plan was to move the crates through China into North Korea.
Plan sandıkların Çin üzerinden Kuzey Kore'ye ulaştırmaktı.
But the North Koreans made me a better offer.
Ama Kuzey Koreliler daha iyi bir teklif yaptı.
The North Korean government is behind this?
Bunun arkasında Kuzey Kore hükümeti mi var?
Four real serious gentlemen headed up to the penthouse - in the north elevator.
- Dört ciddi adam kuzey asansöründen teras katına çıkıyor.
I hired the best choreographer in North America for you.
Senin için Kuzey Amerika'nın en iyi kareografını tuttum.
In his last delivery up north, he landed on a strip of rock so small, he nearly killed himself and the reception crew.
Kuzeydeki son teslimatında çok küçük bir kayayı sıyırarak iniş yapmış neredeyse kendini ve kabin ekibini öldürüyormuş.
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid.
Özel bir uydu yayınını Kuzeydeki bir adaya kadar takip ettim. Sonra şebeke bağlantısı kesildi.
I've never been this far north.
Daha önce hiç bu kadar kuzeye gelmemiştim.
Stolen blue pickup going north on South Langley past East 67th.
Çalıntı mavi araç South Langley'de 67. Sokak'tan kuzeye doğru hareket ediyor.
A group moves toward Volokolamsk, Klina and Dmitrov, approaching Moscow from the north.
Bir grup hareket eder Volokolamsk, Klina ve Dmitrov'a doğru, Kuzeyden Moskova'ya yaklaşıyor.
You change your mind... we're headed north.
Fikrini değiştirirsen kuzeye doğru gideceğiz.
Now, there is a trail head a few miles north east.
Şimdi, birkaç kilometre kuzeydoğuda bir patika başlangıcı var.
Now, if we can get our hands on some dynamite, and scale the North wall...
Elimize biraz dinamit alıp kuzey duvarından tırmanırsak...
I'll be on the floor with them, and Robert will have his team at the north entrance next to the parking garage.
Ben onlarla aynı katta olacağım, Robert ve ekibi de otoparkın yanındaki kuzey çıkışında olacak.
80 miles north-northwest of- -
Kuzey-kuzeybatı yönünde 130 kilometre...
Why are we heading north?
Neden kuzeye gidiyoruz?
There was talk of heading north to the city.
Şehrin kuzeyine gideceklerini konuşmuşlardı.
The north road is full of La Manas.
Kuzey yolu La Manas dolu.
The highway north is just beyond.
Kuzey otobanı hemen oradan sonra.
We've been south of the compound, we've been north.
Kampın güneyine gittik, kuzeyine gittik.
We want our family north of it before then. And our guests.
Sınır kapatılmadan ailemizin ve misafirlerimizin sınırı geçmesini istiyoruz.
Well, we came from the north.
- Biz kuzeyden geldik.
- Is it north of here, la colonia?
- Bu La Colonia, kuzey buradan mı?
I think he's north.
- Sanırım kuzeyde.
He O.D.'d in some crappy club in the north end.
Sonunda berbat bir kulüpte aşırı dozdan öldü.
Uh, 40.7 degrees north latitude, 74 degrees west longitude.
40.7 derece, kuzey enlemi 74 batı paraleli.
This guy was the biggest drug lord in North American history.
Bu insanlar da kim? Bu adam Kuzey Amerika tarihinin en büyük uyuşturucu satıcısıydı.
The nation of Bahari, a North African country run by President Desta Rahal.
Bahari topraklarında, bir Kuzey Afrika ülkesi başında Başkan Desta Rahal bar.
Rayna Cruz, room 658, north wing.
Rayna Cruz, sol koridorda 658 numaralı odada.
When you moved up north with your mother,
Annenle kuzeye taşındığında,
Well, we probably would have, were it not for the fact that this creek separates Idlewild Park from North Woodmere Park.
Muhtemelen olurdu eğer bu dere Idlewild Park ile.. ... Kuzey Woodmere Park'ını ayırmamış olsaydı.
Now, this time, I want a cordon of men approaching from the north.
Şimdi, bu sefer bir kordon adamın kuzeyden yaklaşmasını istiyorum.
One month ago, Lara Bosch, 29, was kidnapped from her home in Pretoria, 40 minutes north of Johannesburg.
Bir ay önce 29 yaşındaki Lara Bosch, Johannesburg'un 40 dakika kuzeyindeki Pretoria'daki evinden kaçırılmış.
North border's only 40.
Kuzey sınırları sadece 40.
♪ To North Castle ♪
Kuzey'deki kaleye
North El Monte is here.
Kuzey El Monte burada.
Civil war came and I fought for the North.
İç savaş çıktığında Kuzey için savaştım.
When I was a young man, I fought with the North for the freedom of our people.
Genç bir adamken, halkımızın özgürlüğü için Kuzey tarafı adına savaştım.
Now in response, George III asked his Prime Minister, Lord North, to rush through a Royal Marriages Act to prevent any future wilful young prince or princess from making an ill-advised or disadvantageous match which might threaten the integrity of the Royal house.
Buna karşılık III. George Başbakan Lord North'a Kraliyet Evlilikleri Yasası'nı çıkarttırarak ileride prenslerin veya prenseslerin Kraliyet ailesinin bütünlüğünü bozabilecek sakıncalı ve elverişsiz evlilikler yapmasını yasakladı.
"North pole"
Kuzey Kutbu
It's a clearing to the north of a domain, designed for executions.
İnfazlar için hazırlanan bir alanın kuzeyi.
514 North Adams.
524 North Adams.
Just north of us, about a week ago.
Hemen kuzeyimizde. Bir hafta öncesi.
- Looks like north.
- Kuzeye, tamam.
Oh, it ain't nothing but a north wind and some sneaky whisky jacks.
Kuzey rüzgârından ve birkaç sinsi viski hırsızından başkası değil.
- My north star.
Kuzey yıldızımsın.
northwest 51
northman 49
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
north africa 17
northman 49
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
north africa 17