Nui Çeviri Türkçe
243 parallel translation
"To the honorable samurai from Kohei and Nui."
Samuraiye mi? Kohei ve Nui'den.
Incidentally, this coming 22nd is the seventh anniversary of Nui's passing.
Aklıma gelmişken, bu ayın 22'si Nui'nin yedinci ölüm yıldönümü.
- Aloha nui.
- Aloha nui.
Where's Nui?
Nui nerede?
But Sahei and Nui say you took her to the chamberlain's residence.
Ama Sahei ve Nui, senin onu nazırın evine götürdüğünü söylüyorlar.
I'm Hua-nui
Hua Sha.
She's Hua-nui
O Hua Sha.
Hua-nui, go buy two boiled chickens
Git ve iki kızarmış tavuk al.
Take Hua-nui with you
Hadi ya. Kız kardeşinide al o zaman.
Take Hua-nui?
Kardeşimi de mi?
Hua-nui, eat what you like
İstediğini ye.
Sit ; Hua-nui sit here
Oturun.
My team, Fu-seng, Hua-nui
Benim adamlarım. Fu Shen ve Hua Sha.
Hua-nui is still there
Kız kardeşim orada.
Pao, Hua-nui is still there
Pao, kız kardeşim orada.
Hurry, Hua-nui
Acele et.
Hua-nui, you are really great
Hua Sha, gerçekten harikasın.
Fu-seng, and Hua-nui
Fu Shen ve kardeşi.
Hua-nui
Kardeşim.
Tomorrow, Hua-nui will go with me
Yarın o benimle gelecek.
Hua-nui
Kardeş! Yu.
Hua-nui, I'll teach you, come
Hu Sha benimle gel.
Hua-nui, where is Pao?
Pao nerede?
Hua-nui, get down
Yat aşağı.
This could be Mata Nui.
Burası Mata Nui olabilir.
And what's on Mata Nui?
Mata Nui'de ne var?
Mahalo nui ia
# Mahalo nui ia #
Hello? Miss Nui?
İçeri girebilir miyim?
Nui Miki Nakatani
Nui Miki Nakatani
Their Maui meeting has somehow become a trip to the Earth's belly button, Rapa Nui.
Maui toplantılar, her nasılsa bir tür gezi halini almıştır... Dünyanın göbek değili Rapa Nui'ye yaptıkları.
Rapa Nui is a very special place.
Rapa Nui gerçekten çok özel bir yer.
On Rapa Nui, the statues are called moai.
Rapa Nui de bu heykellerin adı "moai"
We embraced these gifts and, in gratitude, we named our island home Mata Nui after the Great Spirit himself.
Bu nimetleri büyük bir minnettarlıkla aldık ve adamıza, Yüce Ruh'a ithafen Mata Nui adını verdik.
For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber.
Çünkü Mata Nui'nin kardeşi Makuta bu onuru kıskandı ve ona ihanet etti. Mata Nui'ye yaptığı büyüyle onu derin uykuya yatırdı.
We dedicate this kohlii field to the Great Spirit, Mata Nui, and to the three virtues - unity, duty, destiny.
Bu koli sahasını Yüce Ruh Mata Nui'ye ve üç erdeme adıyoruz. Birlik, Görev, Kader.
Legends foretell the coming of a Seventh Toa who will bring light to the shadows and awaken Mata Nui.
Efsanelerde Yedinci Toa'nın geleceğinden bahsedilir. O, gölgelere ışık getirecek ve Mata Nui'yi uyandıracaktır.
Who can fathom the wisdom of Mata Nui?
Mata Nui'nin bilgeliğini kim anlayabilir ki?
Mata Nui protect us!
Mata Nui koru bizi!
Is there any place on Mata Nui where you do feel at home?
Mata Nui'de kendini evinde gibi hissettiğin bir yer var mı?
We all have a duty to Mata Nui.
Hepimizin Mata Nui'ye karşı bir görevi var.
Mata Nui! Where does my destiny lie?
Mata Nui, kaderim beni nereye götürecek?
Kini Nui, the great temple.
Kini Nui! Büyük Tapınak! Olamaz.
Mata Nui is wiser than all.
Mata Nui herkesten bilgedir.
Mata Nui will be awakened this day.
Mata Nui bugün uyanacak!
We are to awaken Mata Nui today.
Bugün Matanui'yi uyandıracağız! Ne?
Now I will protect Mata Nui from you.
Ama Mata Nui'yi senden koruyacağım. Koruyacak mısın?
Light has revealed the will of Mata Nui.
lşık, Mata Nui'nin isteğini yerine getirdi.
in the time before time in the glorious city of Metru Nui... we believed our noble Toa would protect us
Zamanın öncesinde bir zamanda,... görkemli Metru Nui şehrinde,... soylu Toa'larımızın bizi koruyacağına inanırdık. Ama teker teker yıkıldılar.
Deceit lurks... in the shadows of Metru Nui.
Metru Nui'nin gölgelerinde.
Miss Nui...
Peki ya o?
Mata Nui!
Mata Nui!